"ارهابيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • terörist
        
    • terör
        
    9.Şube bunun bir terörist olayı olduğunu duyurdu ve diğer yanda da Dışişleri Bakanı istifa etti. Open Subtitles اعلن القسم 9 بأنها حادثه ارهابيه وبالمقابل استقال وزير الخارجيه
    terörist gruplarıyla bağlantıya geçtiğine inanıyoruz. Open Subtitles . نعم . على الاغلب ان هذا الفعل قد تم من قبل جماعة ارهابيه
    Bu bir terörist komploydu ve maalesef tam ortasına düştünüz. Open Subtitles لقد كانت مؤامره ارهابيه ، و لسوء الحظ كنتِ فى منتصفها
    Ölümcül saldırıdan ve terör olayından sorgulanmak için bulunması isteniyor. Open Subtitles والان هيه مطلوبه ك قاتله ويوجد محادثات حول كونها ارهابيه
    Elde edilen kâr da muhtemelen terör için kullanılıyor, değil mi? Open Subtitles ربحهم لربما استخدموه في نشاطات ارهابيه, اليس كذلك؟
    Babasının tıbbi bakıma ihtiyacı var, etik olarak onu tedavi etmeliyiz, kızı katil de olsa, uyuşturucu bağımlısı da olsa, terörist de olsa. Open Subtitles و لكن والدها في حاجه الي العنايه الطبيه وأن واجنا الطبي ان نعالجه سواء كانت ابنته قاتله,تتعاطي المخدرات,أو ارهابيه
    RIPLEY bu terörist hücrelerini saptadı eğlence sitelerinden birinde Open Subtitles اكتشفت ريبلي ان هذه خلية ارهابيه عن طريق مواقعها المفضله
    Örneğin, FBI'a izini kaybettirmek için New York'taki bir terörist hücresine liderlik yaptı. Open Subtitles على سبيل المثال ليبعد المباحث الفيدراليه عنه قاد السلطات لخليه ارهابيه
    Kolombiya bağlantılarını bir terörist organizasyonuna bağlayan belgeler bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا دليلا ً يربط اتصال الكولومبى وبمنظمه ارهابيه
    Bölge'deki bazı üst düzey kimseler ABD'de terörist hücreler oluşturduğunu düşünüyor. Open Subtitles كان يريد وضع خليه ارهابيه فى امريكا
    Bir terörist hücresi var Hollanda'da ve masraflarını sistemimiz karşılıyor. Open Subtitles هناك خليه "ارهابيه" في هولندا انها تمول شبكتنا
    Philadelphia'ya karşı biyo terörist hareketleri araştıran biri anlamına geliyor. Open Subtitles أستخدم لعمل انشطه ارهابيه ضد فيلادلفيا
    Dakikalar evvel, Resmi raporlara göre hükümet sözcüsü bunun bir terörist saldırı olmadığını. Open Subtitles منذ لحظات مضت, فى بيان رسمى من الحكومه... صدر موقع رسمى ان هذا كان هجمه ارهابيه
    - Çatlak tiplerden. - terörist gruplar. Open Subtitles الاشخاص المجانين مجموعه ارهابيه
    terörist evine saldırdığımızı sanıyorduk. Open Subtitles اعتقدنا اننا سنقتحم خليه ارهابيه
    terörist gruplar gibi. Open Subtitles مثل مجموعه ارهابيه
    Şu terörist grup. Open Subtitles جماعة ارهابيه
    Ne yazık ki Doktor Kern bir terör örgütüyle bağlantınız olması şüphesi nedeniyle gözaltındasınız. Open Subtitles حسنا ، لسوء الحظ دكتور كارين لقد تك احتجازك لانك مشتبه بتورطك بجماعه ارهابيه
    Korkarım ki asıl trajedi bir terör örgütüne katılmayı seçmenizdir. Open Subtitles حسنا ، اخشى ان المأساة الحقيقيه انك قد اخترت ان تنضم الى منظمه ارهابيه
    Şimdilik görüştüğü kişileri bilinen terör örgütlerine bağlamakla yetineceğiz. Open Subtitles في الوقت الراهن تمكنا من تقييد المجندين الى خليه ارهابيه محدده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more