bilmeni istiyorum ki tüm bu zaman boyunca gösterdiğin desteğe minnettarım. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم بأنني ممتن لوقوفك الى جانبي خلال ذلك الوقت |
Ama bilmeni istiyorum ki, eğer gerçek bir kadına o oyuncağa davrandığın gibi davranırsan onu gerçekten çok mutlu edersin. | Open Subtitles | لكن اريدك ان تعلم اذا عاملت يوما امراة حقيقية بنفس الطريقة التي عاملت بها هذه الدمية سوف تجعلها سعيدة جدا |
Ben şunu bilmeni istiyorum ki, bazı zamanlarda yanında olmayabilirim. | Open Subtitles | بين اريدك ان تعلم انه احيانا لن اكون موجودا |
Lloyd, noel arifesi olsa bile bilmeni isterim ki burada olmaktan ve en iyi arkadaşımın kakasını temizlemekten başka bir şey istemem. | Open Subtitles | لويد بالرغم من انها عشية الكريسمس اريدك ان تعلم انه لايوجد مكان افضل من هنا يجعلني سعيد |
Steve, her şey çok tuhaflaştı, ama bilmeni isterim ki ilk tanıştığımızda, yalan söylemedim. | Open Subtitles | ستيف , اعلم ان كل شيء اصبح جنوني هنا لكنني اريدك ان تعلم حين التقينا اول مرة , لم اكن اكذب |
Ama bununla beraber, sana karşı hissettiklerimin hakiki olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لكن خلف ذلك , لكن اريدك ان تعلم انه لدي شيئا حقيقيا لك |
Buradan ayrılmam gerekirse, bilmeni istiyorum ki, o e-postayı ben yazmadım. | Open Subtitles | حتى لو كان يعني ان ان اغادر من هنا انا فقط اريدك ان تعلم اني اعدك اني لم اكتب تلك الرسالة الاليكترونية |
Daha önce kimseye karşı böyle hissetmiştim, bunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لم اشعر بهذا الشعور من قبل نحو اي شخص وانا حقا اريدك ان تعلم ذلك |
Orada ne olursa olsun seninle gerçekten gurur duyduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما سيحدث بالاعلى هناك اريدك ان تعلم انى فخور بك ، بنى |
Sadece bilmeni istiyorum ki, ben senin ve hayat yolculuğun için buradayım. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعلم انني هنا لمساعدتك في رحلتك |
Tüm sorumluluğu üstlendiğimi bilmeni istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | اريدك ان تعلم انا اتحمل المسؤولية كاملة, حسناً؟ |
Seni asla incitmek istemediğimi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم انني لم اريد أذيتك مطلقاً. |
Bildiğini biliyorum. Benim de bildiğimi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | اعلم بأنك تعلم، ولكنني اريدك ان تعلم أنني أعلم |
Şunu bilmeni istiyorum ki ne olursa olsun her zaman yanında olacağım. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعلم بأنني سأكون بجانبك مهما كانت المشكلة. |
Şuan Tanrı'ya her zamankinden daha çok ihtiyacım var. Senin için burada olduğumu, bilmeni istiyorum. Ne olursa olsun. | Open Subtitles | انا احتاج الاله الان اكثر من اي وقت مضي انا فقط اريدك ان تعلم اني هنا لاجلك البي كل ما تحتاجه |
Hep arkanda olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم اني خلفك طوال الوقت |
Biliyorum benden nefret etmekte çok haklısın Jimmy ama bilmeni isterim ki bana kapıyı açman beni çok mutlu etti. | Open Subtitles | اعرف انه لديك كل الحق فى ان تكرهنى ولكنى اريدك ان تعلم كيف انى سعيده بمجرد انك سمحت لى بالدخول من الباب |
Ama eğer seçilmezsem, bilmeni isterim ki geçtiğimiz şu birkaç günde daha önceden hiç kimseye hissetmediğim kadar yakın hissettim kendimi sana. | Open Subtitles | لكن اذ لم اُختير, اريدك ان تعلم.. ربما شعرت نحوك في الايام القليلة الماضية مثلما لم اشعر مع اي شخص آخر. |
bilmeni isterim ki benim tek maksadım sana daha iyi yardım edebilmektir. | Open Subtitles | وفقط اريدك ان تعلم ان هدفي الوحيد هو ان اقدر ان اساعدك بشكل افضل |
bilmeni isterim ki, ne olursa olsun, arkanı kollayacağım. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعلم انه مهما يكون سأحمي ظهرك |
Bugün seni çağırdım çünkü bilmeni isterim ki bugünlerde alışkanlıkların beni de etkiledi. | Open Subtitles | دعيتك هنا اليوم لانني اريدك ان تعلم ان تصرفاتك اثرت علي في الطريقه التاليه |