"اريد فقط أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    • istedim
        
    Kısaca özetlemek istiyorum ve bunun rastlanılan bir durum olduğunu söylemek istiyorum. TED أعتقد أني اريد فقط أن ألخص و أقول أن هذا شائع.
    Konuşmak istemiyorum. sadece kaçmak istiyorum. Open Subtitles لا اريد ان اتحدث بالأمر اريد فقط أن اهرب من هذا المكان
    Çünkü kötü şeyler yaparak çok para kazandım ama, şimdi hayatıma anlam katacak bir şeyler yapmak istiyorum. Open Subtitles لانه جمعت الكثير من المال بالاعمال السيئة لكن الان اريد فقط أن افعل شيئ له معني
    Bu zorlu çalışmanızdan çok gurur duyduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أنا اريد فقط أن أقول أنني فخور جداً بعملكم الجاد.
    Beraber geçirdiğimiz zaman için sana teşekkür etmek istedim. Open Subtitles لكن أنا لا أكترث اريد فقط أن أشكرك على الوقت الذي امضيناه معاً
    Sadece masamızda bir kişilik yeri hak edip etmediğini görmek istiyorum. Open Subtitles اريد فقط أن أعرف إن كان يستحق مكاناً بيننا
    Ben birisiyle yakınlaşmak istiyorum, anlıyor musunuz? Open Subtitles اريد فقط أن أتحدث بعقلانية مع أحدهم, حسناً؟
    Eric'le bulaştığınız şey her neyse dikkatIi davranacağınızdan emin oImak istiyorum. Open Subtitles اريد فقط أن انبهك ان تكون حذرا في ما انت متورط فيه
    Ericvesenindikkatliolacağınızdanemin olmak istiyorum.. ne olursa olsun gerekeni yapın. Open Subtitles اريد فقط أن انبهك ان تكون حذرا في ما انت متورط فيه
    Benim yeminimin inanılmaz romantik olmasını istiyorum. Open Subtitles اريد فقط أن تكون نذوري مجنونة بالرومانسية
    Sadece kız kardeşimden eve gelmesini istiyorum. Open Subtitles اريد فقط أن تعود أختي الي المنزل
    Ben sadece evimi arayıp iyi olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles اريد فقط أن اتصل بهم واخبرهم انني بخير
    Bak, ben sadece her şeyin eski haline dönmesini istiyorum. Open Subtitles أنا اريد فقط أن تعود الأمور الى ماعليه
    - Defol git başımdan baba. - Uyumak istiyorum. Open Subtitles ابتعد عنى أبى اريد فقط أن انام
    Sadece onun canını yakmaya bir son vermek istiyorum. Open Subtitles و اريد فقط أن اتوقف عن ايذائه..
    Kendi çeklerimi görmek istiyorum ben, hepsi bu. Open Subtitles اريد فقط أن أري شيكاتي
    Tatlım iyi şanslar dilemek istedim ve.. Open Subtitles مرحبا ياعزيزي ، اريد فقط أن اتمنى لك حسن الحظ
    arayıp sana iyi geceler ve seni seviyoum demek istedim. Open Subtitles مرحبا حبيبي, هذا أنا, اريد فقط أن اقول لك مساء الخير, و مرحبا و احلام سعيدة
    Sadece büyünün iyilik için kullanılabileceğini göstermek istedim. Open Subtitles اريد فقط أن أريك أن السحر يمكن أستخدامه في الخير
    Sadece yanında olduğumu bildiğinden emin olmak istedim. Open Subtitles أنا فقط اريد فقط أن اتاكد انك تعلمين... أنني هنا من اجلك
    Kızmla tanıştırmadan önce Gabby ile aramızın iyi olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles كنتُ اريد فقط أن اتأكد ان الأمور تجري على مايرام بينَ (غابي) و بيني قبلَ أن اعرفها بإبنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more