"اريد منك أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    Güzel, çünkü onu hızlı bir tıbbi kontrolden geçirmeni istiyorum. Open Subtitles جيد ، لأنني اريد منك أن تفحصيها طبياً وغير ذلك
    Hayır. Gitmeni istiyorum. Bu önemli. Open Subtitles اذهب، اريد منك أن تفعل ذلك إنّه أمرٌ مهم
    Kresk, Scottie'yi birkaç günlüğüne başımdan almanı istiyorum. Open Subtitles كريسك اريد منك أن تتولى رعاية سكوتى لعدة ايام
    Sana söylediğimde, son gaz onlara çarpmanı istiyorum. Open Subtitles عندما آمرك بدهسهم ، اريد منك أن تزيد من سرعتك
    Carter. Şunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles هي , كارتر أنا فقط اريد منك أن تعلم أنني
    Sana söyleyince, onlara son gaz çarpmanı istiyorum. Open Subtitles عندما آمرك بدهسهم ، اريد منك أن تزيد من سرعتك
    Harekete geçmeden ve çok geç olmadan ne yaptığını düşünmeni istiyorum. Open Subtitles اريد منك أن تفكر في ذلك ، قبل ان تقوم بفعل شيء ويكون الاوان قد فات.
    Çürüme büyüsü gibi bir şey. Geri almanı istiyorum. Open Subtitles تعويذة متعفنة من نوع ما اريد منك أن تعكسيها
    Kendisine giydirmenizi istiyorum, ona güç verecektir. Open Subtitles اريد منك أن تعطيها لها, هذا الشيء سيمدّها بالقوّة
    Bilirsiniz, bilgisayarımla iş yaparken, sizin için hedef almak istiyorum. Open Subtitles أتعلم بينما تقلع حواسيبنا اريد منك أن تختار هدفا
    Bu konuda biraz kendine çekidüzen vermeni istiyorum. Open Subtitles اريد منك أن تكون حريصاً جداً فيما يخص هذا الأمر
    Arkadaşlarının Suvek'i aramalarını durdurmanı istiyorum. Open Subtitles اريد منك أن توقف اصدقائك من ان يجدو السوفاك
    Vaktin olduğunda senden gerçekliklerini kontrol etmeni istiyorum. Open Subtitles اريد منك أن تتفحصه بنفسك ، اعلمني إن كان لديك وقت
    Ona Tanrılarımızın yolunu öğretmeni istiyorum. Open Subtitles اريد منك أن تعلمه الواجبات وكيف يقدس الهتنا
    Bu tür davalara çok kez girdim ve önde oturup gülümsemenizi istiyorum. Open Subtitles لقد قمت بالكثير من هذا اريد منك أن تجلس فى الأمام وأن تبتسم
    Evet, içişlerinden iki dedektif göndermeni istiyorum. Open Subtitles أجل، اريد منك أن ترسل بضعة محققين من فرع الشؤون الداخلية
    Andrea, bu kâğıttan hindileri birbirine bağlayıp evin etrafını süslemeni istiyorum. Open Subtitles ... اندريا , اريد منك أن تضعي القطع الكرتونية هذه إلصقيهم ببعض وضعيهم حول المنزل
    Şimdi beni dinle. Kenara çekilmeni istiyorum. Open Subtitles حسنا أنصت إليَ اريد منك أن تتنحى جانباً
    Benim için bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles وانا اريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Chacho, Nando'yu vurmanı istiyorum şimdi. Open Subtitles شاكوو اريد منك أن تقتل ناندو الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more