Oraya gittim çünkü Japon’lar onları yakalamak istiyordu Ve onları son moda golf eldivenlerine, Protein ve yağa dönüştürmek istiyorlardı. | TED | و قد ذهبت هناك لإن اليابانين أرادو البدء في قتلهم و تحويلهم إلى خط ازياء رفيع لقفازات الجولف زصدر للبروتين و الزيت |
Büyük bir otelde moda şovu varmış Ben getir götür işleri yaparım | Open Subtitles | كان هناك عرض ازياء في فندقِ اميس كنت ولد التوصيل |
Ona, gezegendeki en iyi kostüm tasarımcısı ile anlaştığını ve sadece yönetmen sen olursan çalışacağını söyle. | Open Subtitles | أخبره بـ انك وظفـت افضل مصممة ازياء على هذا الكوكـب وانهـا فقط سوف تعمـل معك اذا أخرجت الفيلم |
Farklı kostümleri vardı ancak baş düşmanlarımız | Open Subtitles | كانوا يرتدون ازياء مختلفة، ولكن لديهم نفس الصلاحيات مذهلة وأعداء ألداء لدينا، |
Chicago'dan bir beyefendi tüm bandosu için büyük beden Taco* kostümü sipariş etti. | Open Subtitles | جنتلمان من شيكاغو فقط أمر تاكو ازياء الكبار الحجم لفرقة كامل له في مسيرة. |
kostümler giyip gidip insanlardan şeker isterler. | Open Subtitles | انهم يلبسون ازياء ويذهبون في الانحاء يطلبون حلوى |
Pekala, şeytani bir moda zekan var, tekrar birinci asistanın olduğuma da çok memnunum, ama bebeğin ve öteki hastanede. | Open Subtitles | انك تستطيع تحويله الى جاكيت اسباني رائع حسنا.. انكِ عبقرية ازياء شياطنيه |
Başarısız olmuş moda öğrencisi, model ya da öyle birşeydi. | Open Subtitles | هي طالبة ازياء فاشلة او عارضة ازياء او ماشابه |
Savcı Çalıştayı'nı ekip, moda şovuna mı gitti? | Open Subtitles | لم تحظر ورشة عمل المدعي العام لتحظر عرض ازياء ؟ |
Miami diyecektim ama talihsiz moda akımları olan şehirleri saydığınız için bravo. | Open Subtitles | حول الاعداد الكبيرة لللهجات مع ميول ازياء الموضة المؤسفة |
Karşılaştığımızda, Babasından iflas etmiş bir moda şirketi miras kalmıştı. | Open Subtitles | عندما تقابلنا كانت قد ورثت شركة ازياء مفلسة من والدها للتو |
Çocukken çok sıkıntı çektiği için babası yaparmış ama şimdi moda tasarımcılarına yaptırıyor. | Open Subtitles | والدها كان يجعلها ترتدي زوج غير متطابق والذي ملائم لها كطفلة لكن الان لديها مصممي ازياء ليقوموا بها |
Ben bu gece gördüğüm en yaratıcı kostüm olduğunu. ... Ben de senin kostüm gibi (Gülerek) "Korkuyor Sinir beyaz ahbap evine kardeşi izin vermek." | Open Subtitles | هذا من افضل ازياء التنكر التي شاهدتها لقد احببت زيك انت ايضا رجل ابيض متوتر يخاف ان يدخل صديقه الى منزله |
Bize kostüm de gerekecek. | Open Subtitles | فنانة االموضه نحن بحاجه الى ازياء |
Tiyatroda kostüm tasarımcısı olarak umut verici bir kariyerim vardı. | Open Subtitles | لديّ مهنة واعدة كمصممة ازياء في المسرح |
İyi haber, hâlâ birsürü çocuk kostümleri vardı. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة. ما زال لديهم طن من ازياء الاطفال |
Evet. Neden burada hiç kibar bir korsan kostümü yok? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك ازياء قرصان لائقة هنا ؟ |
Muhtemelen bir gün korkutucu kostümler giyeceksiniz. | Open Subtitles | كما تعلمون، في يوم من الأيام انتم يافتيات على الارجح ستلبسون ازياء مخيفة |
Buraları sallamak için ilk konuğumu çağırıyorum o bir model, sanırım süper bir model: | Open Subtitles | و لنبدأ البرنامج اريد ان ارحب بضيفتنا الأولى عارضه ازياء و اظن انها رائعه جدا الآنسه : |
Manken olmak için esir kampından çıkmış gibi zayıf olmana gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليك بأن تكون تحت سجن مخيم نحيف لكي تكون عارض ازياء |
Cinsiyet değiştirmeyen suşi Modeli servis ettikleri... Crown Heights'teki partiye fışkırtmam gerekiyordu bunu. | Open Subtitles | علي الذهاب لهذه الحفلة بمنطقة كراون هايتز حيث يقدمون السوشي من على عارضات ازياء |
Fotoğrafçı olduğunu söyleyip kıza profesyonel modellik kariyeri teklif eder. | Open Subtitles | انه مصور يعرض عليها حياة مهنية كعارضة ازياء |
Güya iyi bir mankenlik ajansıydınız. Elinizdekilerin en iyileri bunlar mı? | Open Subtitles | يفترض انكم وكالة عارضات ازياء بحق الجحيم وهذا افضل ما لديكم؟ |
Gökyüzünde beraber geçirdiğimiz 75 yılımızı geçmiş yıllarda kullandığımız üniformalarla kutlayacağız. | Open Subtitles | سنحتفل بمناسبة مرور 75 عاماً على تحليقنا في الجو بعرض ازياء مضيفات الطيران للعقود المنصرمة |
Scalise bir aktris ya da model olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | اسكاليسى يعتقد انها إمّا ممثلة او عارضة ازياء |
Hangi restoranda yemek yiyeceğin mi? Hangi modelle yatacağın mı? | Open Subtitles | اي مطعم لن تاكل فيه , اي عارضة ازياء لن تنام معها ؟ |