"اسئلتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sorularıma
        
    • sorularımı
        
    • sorumu
        
    • sorum
        
    • soruma
        
    • sorularımdan
        
    • Sormadığım
        
    Sorularıma cevap ver, bende seni ve sevgilini ülke dışına çıkarayım, anlaştık mı? Open Subtitles أجب على اسئلتي وسأقوم بإخراجك وصديقتك من البلد.. اتفقنا؟
    Sorularıma cevap vermek zorunda değilsiniz ama ilerisi için bize yardımı olur. Open Subtitles انت لست مضطر للاجابه علي اي من اسئلتي لكنه يفيدنا ان نتعلم للمحاكمات القادمه
    Bir kere daha denememe izin ver. Söyle sorularımı yanıtlasın. Open Subtitles دعني اصدعه مرة اخرى اخبره ان يجيب على اسئلتي
    Bu sahneleri kesip çıkarırsan sorularımı tekrar çekeriz. Open Subtitles نعم , اذا كان بإمكانك تحرير ذلك وتعديله ويمكننا يمكننا اعادة تصوير اسئلتي
    Monako sorumu cevaplıyor. Open Subtitles لماذا كان هادئا؟ وموناكو أجابت اسئلتي
    Pekala, sonraki sorum biraz daha zor olacak. Open Subtitles حسنا حسنا، ذلك سيجعل اسئلتي القادمة أكثر صرامة
    soruma cevap verirsen, yarın manşetlerde ölü olarak ilân edileceksin. Open Subtitles اذا أجبت على اسئلتي ، غداً صباحاً ستقول عناوين الصحف الرئيسية بأنك ميت
    Az önce sorularımdan artık kaçmayacağını söylüyordun. Open Subtitles لقد قلت لي للتو أنك انتهيت من تجنب اسئلتي
    Bir sonraki sen olmak istemiyorsan Sorularıma adam gibi cevap vereceksin. Open Subtitles إن لم تكن تريد بأن تكون التالي ستقوم بالاجابة على اسئلتي مباشرة
    Sorularıma cevap ver. Yalan söylediğini düşünürsem, konuşmamız biter. Open Subtitles اجب على اسئلتي واذا اعتقدت بأنك تكذب المحادثة منتهية
    Ona benim Sorularıma cevap vermek zorunda olduğunu söyle. Open Subtitles . اخبريها بأن عليها الإجابة علي كل اسئلتي الان
    Benim Sorularıma dikkatlice cevap vermek istemediğin sürece. Open Subtitles ليس الان , لكنك ستجيب على اسئلتي بحذر شديد.
    Sinirlenmeye başlamadan önce Sorularıma cevap vermeye başlasan iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان تبدأ بالاجابة على اسئلتي . قبل ان ينهار غضبي
    Sen benim evimdesin. Sorularıma cevap vereceksin. Open Subtitles انت في منزلي لذا انت من يجيب على اسئلتي
    Şimdi benimle geleceksin, birlikte Büyükelçilik'ten çıkacağız ve sen de sorularımı cevaplayacaksın. Open Subtitles وسوف نخرج من السفاره وسوف تجاوب على اسئلتي
    sorularımı sana kontrol ettiririm böylece köyün aptalı gibi görünmem. Open Subtitles سأمرر اسئلتي اليك حتى لا ابدو مثل الشرير
    sorularımı cevapladığınız için teşekkürler, Bay Bass. Open Subtitles السيد باس , أشكرك على اجابة اسئلتي
    Bundan sonraki sorularımı "hayır" diye cevaplayın. Open Subtitles من الآن وصاعداً، أجيبي بـ "لا" على اسئلتي
    Büro'daki kimse, Odum hakkındaki sorularımı cevaplamıyor. Open Subtitles لا احد في المكتب "ليجيبون عن اسئلتي حول "اودم
    - Ben üç sorumu cevapladım. Open Subtitles لقد جاوبتُ اسئلتي الثلاثة.
    Başka sorum yok. Open Subtitles انتهيت من اسئلتي
    Yani, soruma cevap verecek misiniz, yoksa ben sahip olduğunuz her şeyi araştırıp kendim mi bulayım? Open Subtitles لذا هل ستجاوب على اسئلتي او سأجد طريقي نحو كل ماتملكه
    İşte benim sorularımdan biri. Open Subtitles هاك احد اسئلتي
    Sormadığım bütün soruların yanıtını aldım Open Subtitles هذا يجيب كل اسئلتي التي لم اسئلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more