Bağdat Uluslararası Havaalanı'na İspanyol bir gazeteciyi almaya gidiyorlarmış. | Open Subtitles | لقد كانوا فى طريقهم كى يقلوا صحفى اسبانى من مطار بغداد الدولى |
Bir İspanyol çocuk bir zincir ile ölüm için boğularak edilir sahnede dışında bir ırkçı kayalar süre? | Open Subtitles | طفل اسبانى صارع سلسلة حتى الموت بينما عازفوا الروك العنصريين بالخارج على المنصة ؟ |
- Kılıcımla karşılaşır,sıradan bir İspanyol o | Open Subtitles | شفرتى ستكون مناسبه لاى سكين اسبانى |
Adanın eskileriyle ilgili İspanyolca bir kelime. | Open Subtitles | هذا اسم اسبانى اسم الجزيرة |
İspanyolca değil. | Open Subtitles | لم يكن اسبانى ؟ |
- Hey! İspanyolca! | Open Subtitles | او,هاى اسبانى اه |
Bayan Cardenal soğukkanlılığını koruyarak ve hafif alaycı bir ifadeyle her İspanyol vatandaşının avukat edinme hakkı olduğunu belirtti. | Open Subtitles | وأدلت الآنسة كاردينال بتصريح قالت فيه أن من حق كل مواطن اسبانى أنْ يحظى بتمثيلٍ عادلٍ أمامَ القضاءَ وهو ما يثبت قسوتها ولا مبالاتها |
- Fernando ateşli genç bir İspanyol | Open Subtitles | فرناند شاب صغير مولع . اسبانى |
Bir zamanlar.... çılgın bir İspanyol varmış. | Open Subtitles | كان هناك اب اسبانى مجنون |
Erkek arkadaşım İspanyol. Evleniyoruz. | Open Subtitles | صديقى اسبانى ونحن سنتزوج |
İspanyol. | Open Subtitles | أنه اسبانى |
İspanyol. | Open Subtitles | اسبانى |
Berbat bir İspanyolca hocasısın. | Open Subtitles | انت معلم اسبانى مريع |
Sağlık, İspanyolca... | Open Subtitles | "الصحة. اسبانى." |
- Ben İspanyolca alıyorum. | Open Subtitles | امتحنت اسبانى |
O İspanyolca. | Open Subtitles | هذا اسبانى |