"استئذان" - Translation from Arabic to Turkish

    • İzinsiz
        
    • sormadan
        
    • almadan
        
    • daldığım
        
    Söyle, ne zamandan beri kraliyet tahtıma izinsiz yaklaşılıyor? Open Subtitles أخبرني، منذ متى كان يمكنك ؟ الإقتراب من عرشي الملكي بدون استئذان ؟
    Sonra, ben deliğin arkasındayken, izinsiz girebilirsin. Open Subtitles إذاً عندما ينتهى استئجارى يمكنك الدخول دون استئذان
    Bu arada, gelecek sefere memelerime izinsiz dokunursan seni uyurken doğrarım. Open Subtitles وبالمناسبة المرة القادمة التي تلمس حلمتيّ دون استئذان سوف اقطعك بينما انت نائم
    Bir kızı olduğunu bilmemizi bile istemedi... ve sen daha ilk gün ona sormadan kızını alıp götürüyorsun. Open Subtitles لم ترد إخبارنا بأمر ابنتها من الأساس و فى أول يوم تأخذين ابنتها بدون استئذان
    Bahse varım erkek arkadaşları onlara sormadan girip dolapları karıştırmıyordur. Open Subtitles أراهن أنّ أحبائهنّ لا ينقّبون في خزائنهنّ دون استئذان
    Dünden önceki gün, izin almadan bir kaç saatliğine kampüsten ayrılmıştı. Open Subtitles قبل يوم أمس , غادر المكان من دون استئذان لعدّة ساعات
    Böyle daldığım için özür dilerim ama beni görmek ister misin bilemedim. Open Subtitles آسف لدخولي بلا استئذان بهذا الشكل لكنني لم أعرف فيما إذا كنت ترغبين في رؤيتي
    Bilirsin, izinsiz eşyalarını kullanmak. Open Subtitles أن تاخذ شيئا ليس لك بدون استئذان
    İzinsiz ayrılacağım. Open Subtitles سأغادر بلا استئذان.
    İzinsiz geldiğim için özür dilerim. Open Subtitles آسف للدخول دون استئذان
    İzinsiz kullandın. Open Subtitles لقد اخذته بدون استئذان
    İzinsiz girdiğim için özür dilerim. Open Subtitles ! أعتذر على الدخول دون استئذان
    - Burada! İzinsiz konuşuyor. Open Subtitles حاضرة - كلام بدون استئذان -
    Bilmiyorum ama on günlüğüne pikabımı almış, hem de bana sormadan. Open Subtitles لا أدري. لكنها استعارت مشغلة أسطواناتي لعشرة أيام دون استئذان.
    Bana sormadan raketlerimden birini almış ve kırılmış. Open Subtitles لقد استخدم مضرب التنس خاصتى بدون استئذان وقد كسره
    Ayrıca ben sormadan bir kaç köpek sahipleneceğim. Open Subtitles انا ايضا سوف أدلل بعض الكلاب بدون استئذان
    Ve onlar projeye doğru atlayıp başkalarının iznini almadan üzerinde çalışmaya başlayabilecekler. TED وسيكون بإمكانهم الاندماج مباشرةً في المشروع والبدء في العمل عليه دون استئذان أحد.
    İzin almadan girdiğimiz için bağışlayın. Open Subtitles اعذريني لدخولي من غير استئذان.
    İzin almadan annenin çekmecesinden bir şey almışsın. Open Subtitles أخذت شيئًا من درج أمك دون استئذان.
    Dinle, bu sabahla ilgili sen duştayken içeri daldığım için özür dilerim! Open Subtitles اسمعي، فيما يخص هذا الصباح أنا آسف لدخولي دون استئذان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more