"استخدميها" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullan
        
    Her şırınga sadece tek bir doz içeriyor, o yüzden dikkatli kullan. Open Subtitles , كل حقنة تحتوي على جرعة واحدة لذا استخدميها بحكمة
    Saç bandını göbek bağını düğümlemek için kullan. Open Subtitles اخلعى عصابة رأسك استخدميها لربط الحبل السرى
    Virginia, imza yetkin var, kullan onu. Open Subtitles فيرجينيا، لديكِ صلاحية التوقيع، استخدميها.
    Tamam mı? Al parayı. kullan. Open Subtitles خذي الأموال، استخدميها وإعتبريها هديتي لك
    O zaman kullan onları. Bağışıklık sistemi bozulmuş birine AZT verme. Open Subtitles استخدميها إذاً ،لا يمكنك أن تعطي لإي زي تي لشخص نظام مناعته معطل
    Hâlâ varken, Salem'dan olabildiğince uzaklaşmak için kullan. Open Subtitles استخدميها للابتعاد عن ساليم قدر ما استطعت
    "Müşterilerinin kişisel bilgilerini öğren ve onları kişisel çıkarın için kullan." Open Subtitles ابحثي عن معلومات شخصية لعملائك و استخدميها لمصلحتك
    Çokk muzur. Bunu kullan. Open Subtitles هذه الجملة تبدو قذرة استخدميها في عملكِ
    Oh, pekala... elarkası tekniğin harika, onu kullan ve, hey, unutma, olduğunu düşündüğünden daha iyisin. Open Subtitles ...حسناً لديكِ ضربة خلفية رائعة , لذا استخدميها .....
    Bunu kullan ve "ömür boyu mutlu yaşadılar" masalının ancak bu geceki düğünle mümkün olacağına inandır. Open Subtitles استخدميها لإقناع العروس أنّ "حياتها السعيدة" تبدأ هذه الليلة.
    Fakat bu gücü iyi kullan. Open Subtitles ولكنّ تلك السلطة , استخدميها بحرص
    Lütfen onları kullan. Open Subtitles رجاء ً استخدميها
    Onları bulmak için kullan. Open Subtitles استخدميها للعثور عليهم
    Düşmanının işini bitirmek için kullan. Open Subtitles استخدميها فقط للقضاء على خصمك
    İstediğin gibi kullan. Open Subtitles استخدميها كيفما تودّين
    Sadece bir cümlede kullan. Open Subtitles فقط استخدميها في جملة
    Üstünden geçmek için kullan. Open Subtitles استخدميها لسحقه
    Zekice kullan. Open Subtitles لِذا استخدميها بحكمة
    Bunu kullan. Open Subtitles استغليها. استخدميها.
    İstediğin zaman kullan yeter. Open Subtitles استخدميها فحسب متى ما أردت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more