Kurbanın piknik masasında yemek yediğine dair iz yok, muhtemelen oraya bir şekilde tuzak kuruldu. | Open Subtitles | لا يوجد هناك دليل بان الضحية كانت تأكل على طاولة المنتزه. والذي يعني ربما تم استدراجه بطريقه او بأخرى |
Bir federal ajana tuzak kurarak ve onu öldürerek Stalin'in eline ne geçer? | Open Subtitles | ماذا... كالذى حصل عليه ستالن أيضا من استدراجه لعميل وقتله؟ |
Amerika'ya tuzak kurularak çekildi ve burada gizli görevde görevlendirildi. | Open Subtitles | (تم استدراجه إلى (أمريكا جنّد هنا في عملية سرّية |
Eğer yapacağımız şey onu burada tuzağa düşürüp öldürmekse olmasını isteyeceğimiz en son şey yerinde kalakalman ve dilinin tutulması. | Open Subtitles | لذا، فإن نجاح فكرة استدراجه إلى هنا لقتله يعتمد على ألّا يبوح لسانكَ بشيءٍ |
Kamışını ağzıma soktun, şimdi ahlak krizine mi giriyorsun? | Open Subtitles | استدراجه أنت لديك والبستوني أزمة أخلاقية؟ |
Ona tuzak kurarız. | Open Subtitles | أجل- يمكننا استدراجه |
Onu tuzağa düşürürsen, Gabriel de düşer. | Open Subtitles | إذا كنت استدراجه في فخ، سوف غابرييل متابعة. |
Onu tuzağa çekmenin sadece bir yolu var. | Open Subtitles | بما يخطط "بينيت" للقيام به .هنالك طريقه واحده وهي استدراجه لفخ |
Kamışını ağzıma soktun, şimdi ahlak krizin mi tuttu? | Open Subtitles | استدراجه أنت والمجارف الخاص بك أزمة أخلاقية! |