"استدرت" - Translation from Arabic to Turkish

    • döndüm
        
    • dönüp
        
    • Arkamı döndüğümde
        
    • döner
        
    • dönersen
        
    • dönüyorum
        
    Böylece döndüm... ve yüzleşmek üzere eve geri çıktım. Open Subtitles لذا فقد استدرت.. و مشيت عائدة الى الشقة و انا مستعدة لمواجهة الأمر
    Kavgayı ayırdım... Arkamı döndüm ve çocuk, göğsüme bir A22 dayadı. Open Subtitles لذلك فزت في المباراة و استدرت و كان هذا الفتى يصوب مسدسه في صدري
    Ateş edildiğini duyduğunuzda arkanıza dönüp baktınız mı Bay Carson? Open Subtitles هل استدرت, ونظرت حولك عندما سمعت إطلاق النار، يا سيد كارسن؟
    Arkamı dönüp yürümeye başladım ama sinsi herif beni arkadan vurdu. Open Subtitles وعندما استدرت للرحيل ذلك اللعين اطلق النار على ظهرى
    Arkamı döndüğümde senin hafif zalim tombul tüm oyuncaklarla.. Open Subtitles و بعدها عندما استدرت كان رجلنا البدين قد اختفى
    Bayan Vanowen, o tarafa doğru döner misiniz? Open Subtitles انسة فانوين, هلا استدرت في هذا الاتجاه , ارجوك؟
    Dinle, başkalarının yanında duygularımızı göstermek konusunda rahat değiliz, eğer bir saniyeliğini arkanı dönersen, harika olur. Open Subtitles لا نحب أن يرى الناس لحظاتنا العاطفية لذا، سيكون رائعاً إن استدرت للحظة
    - Şurada, köşene vardın. döndüm. Sağımda bir hedef görüp atıldım. Open Subtitles لقد استدرت رأيت هدفا على يميني وذهبت اليه
    Bilmen gereken, partiye gidip her şeyin çılgın bir hal aldığını gördüğümde, geri döndüm ve eve geldim. Open Subtitles لكى تعرفى بالضبط، عندما وصلت إلي تلك الحفله، رأيت كيف أصبحت جنونيه لذا استدرت ورجعت للمنزل
    Kapıya bir tane çizdim sonra arkamı döndüm ve baktım silinmişti. Open Subtitles رسمتُ واحدة على ظهر الباب . و بعدها استدرت و حين نظرتُ مجدداً , تمّ مسحها
    Sonra kapıyı çarparak kapattım ve anneme doğru döndüm. Open Subtitles و بعدها أغلقت الباب بقوة و استدرت ناحية والدتي
    Belki odana geldim ve geri döndüm. Open Subtitles ربما كنت على بعد 10اقدام من غرفتك , ثم استدرت عائدا
    Bir gece, derslerden hemen sonra, "iyi geceler" demek için ön kapıya döndüm muhteşem rehber köpeği de yanındaydı. TED وفي إحدى الليالي، بعد انتهاء حصة الرقص، استدرت لكي أقول له مساء الخير أمام عتبة منزله، ولكلبه لاري الجميل الذي يساعده ويرشده.
    Geldiğinizden yoldan geri dönüp sola dönerseniz... 200 yer görürsünüz. Open Subtitles و ان استدرت يسارا هناك ما يقارب 200 فندق
    Ve giderken de dönüp dedim ki, Open Subtitles و عندما استدرت للمغادرة، نظرت للوراء وقلت،
    Sanırım, en iyisi, geri dönüp seni evine bırakmam olacak annen nerede, söyle bakalım. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه من الأفضل لو أنني فقط استدرت وأخذتك إلى منزلك لذا أخبريني بمكان والدتك
    Bir anda dönüp koşmaya başladım ve onun yaralı olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles لذا, استدرت و فكرت كما تعلم , قد تكون مُتضررة
    Kavgayı durdurdum. Arkamı döndüğümde ise çocuğun bana bir .22'lik doğrulttuğunu gördüm. Open Subtitles لذلك فزت في المباراة و استدرت و كان هذا الفتى يصوب مسدسه في صدري
    Ayrıca paylaşmayı da hiç sevmiyor ve bunu kanıtlayamam ama Arkamı döndüğümde bana top atanın o olduğundan eminim. Open Subtitles وهي لا تحب أن تشارك, وبما أنني لا استطيع اثبات هذا أنا متأكدة أنها قذفت كرة في مؤخرة رأسي عندما استدرت
    Arkamı döndüğümde, çekip gitmişti bile. Open Subtitles عندما استدرت ,كان قد غادر المكان
    Seninle konuşuyorum, lütfen döner misin? Open Subtitles أنا أتكلم معك، هلاّ استدرت رجاءً
    - Baksana, şöyle dönersen... şu müthiş siluetleri çekebilirsin. Open Subtitles - اسمع، إذا استدرت ... يمكنك تصوير الأشكال الظلية تلك.
    Arkamı dönüyorum ve dışarısı polis kaynıyor. Open Subtitles استدرت ، فوجدت كل أولئك الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more