"استطيع النوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyuyamıyorum
        
    • uyuyamadım
        
    • uyuyabilirim
        
    • uyuyamam
        
    • uyuyabilir miyim
        
    • uyku
        
    • uyuyamadığım
        
    • uyuyabileceğim
        
    • uyuyabileceğimi
        
    uyuyamıyorum. Aklım bir cam kasedeki balık gibi dönüp duruyor. Open Subtitles لا استطيع النوم, ان عقلى يدور ويدور كالسمكة فى المقلاة
    - İçmeden uyuyamıyorum da ondan. - Neden? Open Subtitles لأننى لا استطيع النوم بدونها بالطبع ولماذا لا تستطيعين ؟
    Bu Harvey'in fikriydi. Ama ben neden kanepede uyuyamıyorum? Open Subtitles هذه هى فكره هارفي لماذا لا استطيع النوم على الاريكه؟
    Dün gece uyuyamadım. Neden, biliyor musun? Open Subtitles لم استطيع النوم ليلة البارحه ، تعرف لماذا؟
    Umarım gece o yatakta uyuyabilirim. Open Subtitles اتمنى اني استطيع النوم الليله في ذلك السرير
    Annemle uyuyamam. Sürekli örtüyü çekiyor. Open Subtitles لا استطيع النوم مع امى انها تستمر بسلب الاغطية
    Lanet sivrisinekler, uyuyamıyorum. Open Subtitles اللعنه علي هذا الناموس انا لا استطيع النوم
    Yatağım yanlış yere bakarken uyuyamıyorum. Open Subtitles استيقظ لا استطيع النوم في سريري انت توقظيني بالطريقة الخطأ
    -Geceleri uyuyamıyorum. Bunu nasıl yapabildin? Open Subtitles انا لا استطيع النوم طوال الليل, كيف تستطيعين أنت؟
    Çünkü orada uyuyamıyorum! Şu salak kaldırama çıkamıyorum! Open Subtitles بسبب اني لا استطيع النوم هناك، لا استطيع تجاوز هذا الرصيف الغبي
    Babanla aynı yatakta uyuyamıyorum. Şu Bob McNally konusunda beni deli etti. Open Subtitles لا استطيع النوم بنفس السرير مع والدك فهو يدفعني للجنون ..
    Kötü akşamlar geçiriyorum. Kabuslar. uyuyamıyorum. Open Subtitles تأتيني ليالٍ عصيبة ، كوابيس لا استطيع النوم
    - 5933 numara, elini yüzünden çek! - Bu ışıkta uyuyamıyorum ki! Open Subtitles -رقم 5933 , أبعد الغطاء عن وجهك لا استطيع النوم في النور
    - 5933 numara, elini yüzünden çek! - Bu ışıkta uyuyamıyorum ki! Open Subtitles -رقم 5933 , أبعد الغطاء عن وجهك لا استطيع النوم في النور
    Bunu yaptığında, uyuyamıyorum tekrar. Open Subtitles عندما تفعل هذا , لا استطيع النوم مرة اخرى
    İyiyim. Bir şey yok. Vick gittikten sonra uyuyamadım. Open Subtitles جيدة, بخير لا استطيع النوم بعد رحيل فيكي
    Sadece burada olmadığını onaylamak için geldim. Nedense uyuyamadım. Open Subtitles جئت فقط لأتأكد أنها ليست هنا ، لا استطيع النوم بكل الأحوال
    İki kuş evde dolanırken nasıl uyuyabilirim? Open Subtitles كيف استطيع النوم مع مشاغبين هنا
    Tamam, sorun değil. Koltukla uyuyabilirim. Open Subtitles حسنا , استطيع النوم على الاريكة
    Ablam uyuyamazsa, ben de uyuyamam. Open Subtitles لو ان أختي لم تستطيع النوم فلا استطيع النوم انا ايضا
    O yüzden erken yatacağım, ama uyuyabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles لذا سأخلد للنوم مبكرا.. بالرغم من اني لن استطيع النوم
    Şey, onu düşünmekten gözüme uyku girmedi. Open Subtitles حسنا , انا لا استطيع النوم و انا افكر فيها
    Bazen, çoğunlukla uyuyamadığım geceler doğru olmadığını düşünürüm. Open Subtitles في بعض الاحيان عندما لا استطيع النوم اعتقد انه كان خطأ
    İki şekilde de vicdanım rahat uyuyabileceğim. Open Subtitles في كلتا الحالتين، استطيع النوم وضميري مرتاح
    Bu akşam uyuyabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد باني استطيع النوم الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more