"استلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • aldı
        
    • almış
        
    • almadım
        
    • devralın
        
    • getirip
        
    Herr Haupt Berlin'deki Ulusal Güvenlik'ten talimatlar aldı. Open Subtitles لقد استلم السيد هابيت تعليمات من ادراة أمن برلين
    Klasik, yer saptayıcısını ve programını aldı, güne hazır. Open Subtitles لقد استلم الرئيس جهاز تحديد الموقع الخاص به و الملخص و هو على وشك الخروج
    Bir saat kadar önce bir yardımcım, Rogers soyadlı birinden bir kayıp ihbarı aldı. Open Subtitles منذ ساعة مضت, استلم احد نائبي تقرير عن شخص مفقود. من فيلا باسم روجرز.
    Bayan Upward'ın mesajını Croft almış. Gidip onu görmemi istemiş. -Gittiniz mi? Open Subtitles كروفت استلم رسالة السيدة ابورد والتى تطلب منى الذهاب اليها ومقابلتها.
    Birisi daha antenimin aldığı sinyali almış. Open Subtitles أحدهم كان على مقربة من هوائيّ وقد استلم الإشارة أيضاً.
    İyi. Bir telefon araması almadım. Mark ileydim. Open Subtitles حسناً، لم استلم اتصال هاتفي فقد كنتُ مع مارك
    Komutayı devralın. Richard'ı etkisiz hale getirip, emirleri uygulayın. Open Subtitles استلم القيادة و احتجز (ريتشاردز) و تابع حسب الأوامر
    A-dört'ten Ordugah'a Klasik yer saptayıcısı ve dosyasını aldı ve uyandı. Open Subtitles الى مركز القيادة من أ4، انتباه لقد استلم الرئيس جهاز تحديد الموقع الخاص به و الملخص و هو على وشك الخروج
    Sanki medyum muşum gibi, biri çiçeğini aldı mı diye soruyorlar. Open Subtitles يريدون معرفة ما إذا كان قد استلم أي أحد أزهارهم، وكأنني مصابة بحالة نفسية.
    Kampanya yöneticisi de aynı mesajı aldı. Open Subtitles مُدير الحملة استلم الرسالة النصيّة أيضًا.
    Dün akşam yayın sırasında bir mesaj aldı. Open Subtitles الليلة الماضية، استلم رسالة أثناء البرنامج.
    Birini camdan gördüm takım aldı, smokin değil ama yine de resmi bir şey. Open Subtitles واحدٌ منهم مقابل النافذة استلم بدلة، لكنها ليست مخصصه للسهرة، بل رسمية
    Hayır. Dawg malı aldı ve paranı verdi. Open Subtitles لا , دوق استلم المنتج , وأنت استلمت نقودك
    Tam olarak, bu nedenle biz de... 4 kez kefalet aldı ve her dördünde de... Open Subtitles بالظبط ولهذا نطلب استلم الكفالة بأربع مرات وإمتثل بالأربع مرات
    Ancak gerçek şu ki, Charles Baskerville bu laboratuvarla gerçekleştirdiği ortaklık yüzünden ölüm tehdidi aldı ve öldü. Open Subtitles تبقى الحقيقة بان, تشارلز باسكرفيل استلم تهديد بالموت بسبب تعامله مع مختبركم, ومن ثم مات.
    Ve kadının birinden dün sinirli bir mesaj almış. Open Subtitles ولقد استلم مجموعة من الرسائل الغاضبة البارحة من فتاةٍ ما.
    - Hayatta olduğunu biliyor, mesajını almış. Open Subtitles هُو يعلم أنّكِ على قيد الحياة، فقد استلم رسالتكِ.
    Belli ki son görüşmemizden bu yana Zaman Efendisi dostlarından yeni oyuncaklar almış. Open Subtitles جلياً أنه استلم ألعاباً جديدة من أصدقائه سادة الزمن منذ مواجهتنا الأخيرة
    Üç gün önce bir disk almış. Open Subtitles لقد استلم قرصاً قبل ثلاثة أيّام.
    Ve inanmadığım tek bir davayı bile almadım veya karın ağrısından dolayı hiçbir şey yapamadım. Open Subtitles ولم استلم قضية واحدة لا اؤمن بها او فعلت اي شئ لم استطع ان اتقبله من ذلك
    Ve o zamandan beri inanamadığım veya sindiremediğim hiçbir vakayı almadım. Open Subtitles ولم استلم قضية واحدة لا اؤمن بها او فعلت اي شئ لم استطع ان اتقبله من ذلك
    Teğmen Sanders, komutayı devralın. Richards'ı etkisiz hale getirip üsse dönün. Open Subtitles الملازم (ساندرس)، استلم القيادة احتجز (ريتشاردز) و عد للقاعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more