"استمتعى" - Translation from Arabic to Turkish

    • tadını çıkar
        
    • Afiyet olsun
        
    • keyfini çıkar
        
    • iyi eğlenceler
        
    • tadını çıkarın
        
    Bu aranın tadını çıkar. Bunu hak ediyorsun, tatlım. Open Subtitles حسناً, استمتعى بهذه الاستراحة أنتِ تستحقينها يا عزيزتى
    Bu senin zevkin, tadını çıkar! Open Subtitles استمتعى به ان كان عاجبك
    Tokyo'daki ilk gününün tadını çıkar. Open Subtitles استمتعى بيومك الاول فى طوكيو
    Rica ederim. Afiyet olsun. Open Subtitles على الرحب والسعة , استمتعى بالمشروب
    Güzel. Operanın keyfini çıkar, sevgilim. Open Subtitles جيد استمتعى بالاوبرا يا عزيزتى
    - Operada iyi eğlenceler. Open Subtitles جيد استمتعى بالاوبرا يا عزيزتى
    - Bu yüzden tadını çıkarın. Open Subtitles إذن استمتعى بها
    Kahvenin tadını çıkar. Open Subtitles استمتعى بقهوتك , إنها طبيعية
    İkramiyenin tadını çıkar. Open Subtitles استمتعى بترقيتك.
    - Her neyse, ilacın tadını çıkar. Open Subtitles أياً كان، استمتعى بعقاقيرك
    Çocukluk saplantın sonuç verdi, gidip tadını çıkar. Open Subtitles - بعض الشىء- صنم طفولتك يحمل فواكه (واتسون) , اذهبى و استمتعى بهذا
    - Mike Steel deneyiminin tadını çıkar. Open Subtitles استمتعى باختبار (مايك ستيل)ّ
    tadını çıkar. Open Subtitles استمتعى بها
    - Afiyet olsun. - Sağol. Open Subtitles استمتعى - شكرا -
    Afiyet olsun. Open Subtitles استمتعى
    keyfini çıkar, ben bu sene odaya gelebilirsem şanslı sayılırım. Open Subtitles حسنا",استمتعى بهم. اما انا فساكون محظوظة اذا ذهبت لبيتى
    Gecenin keyfini çıkar. Kutlayacak çok şeyin var. Open Subtitles استمتعى بالليلة لديكِ الكثير لتحتفلى به
    Mahkeme psikiyatristiyle buluşmanın keyfini çıkar. Open Subtitles استمتعى بمقابلتك
    Sen farkında mısın? Yemekte iyi eğlenceler. Umarım işe yarar. Open Subtitles هل انت ؟ استمتعى بغذائك أتمنى ان تعمل
    Pekala, sana iyi eğlenceler. Open Subtitles حسناً ، استمتعى بوقتك
    Babanı temizlerken iyi eğlenceler. Open Subtitles استمتعى بتنظيف والدك
    Partinin tadını çıkarın. Open Subtitles استمتعى بالحفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more