"استمرينا في" - Translation from Arabic to Turkish

    • devam edersek
        
    • devam ettik
        
    • ye devam
        
    Benim dinlemediğim, senin de dinlenmediğini hissettiğin, dinlemem için bana bağırdığın bu yolda devam edersek eğer, ben ikimiz için de korkarım. TED وأنا قلق على كلينا، إن استمرينا في هذه الطريق، أنا لست أنصت، وأنت تشعر بأنك غير مسموع، وأنت تصرخ لتجعلني أنصت.
    Çünkü eğer sokaklara normal arabaları salıvermeye devam edersek, şehirlerimiz katlanılamaz hâle gelecek. TED لأننا إذا ما استمرينا في إضافة أساطيل من السيارات التقليدية فإن مدننا ستصبح لا تُطاق
    Özellikle de kurumların dönüşümüne hep aynı şekilde yaklaşmaya devam edersek. TED لاسيما إذا استمرينا في مقاربة تحول المنظمات بالشكل الذي لطالما عملنا به.
    Bundan sonra yine revizeler yaptık, ama birçok kez düşmeye devam ettik. TED عندها شرعنا في تحسين النموذج، ولكننا استمرينا في السقوط كثيرا.
    Hiç beni bekliyor gibi görünmüyordun... karşılaşmaya devam ettik ama; Open Subtitles لم يبدُ عليك مطلقا انك في انتظاري لكننا استمرينا في لقاء بعضنا مع كل التفاتة
    Eğer CPR'ye devam edersek kan akımı duracak ve beyin hasarına neden olacaktır. Open Subtitles إذا استمرينا في الإنعاش ستفقد الدورة الدموية، و هذا سيضر بمخها
    Eğer CPR'ye devam edersek kan akımı duracak ve beyin hasarına neden olacaktır. Open Subtitles إذا استمرينا في الإنعاش ستفقد الدورة الدموية، و هذا سيضر بمخها
    Onları bombalamaya devam edersek, hayır. Open Subtitles نعم صحيح، إذا استمرينا في قصفهم بالقنابل
    Bu yapılanlara devam edersek Kui Ordusunun piçlerine benzeriz! Open Subtitles لو استمرينا في فعل ذلك سوف نكون مثل سفهه جيوش كيو
    Eğer konuşmaya devam edersek, şeylerimiz şey olabilir... Open Subtitles وانا خائف لو اننا استمرينا في الحديث عنه ان دوائرنا تتحد
    Eğer konuşmaya devam edersek olacağı da bu. Open Subtitles والذي سيحدث بالظبط اذا استمرينا في الحديث عنه
    Eğer bu şekilde devam edersek sonunda kendimizi öldürürüz. Open Subtitles اذا استمرينا في هذا الطريق سوف تؤدي الى زوالنا.
    Sonra konuşmaya devam ettik ve konuşmamızın sonunda hemen evlenmeye karar verdik. Open Subtitles استمرينا في الحديث وفي نهاية الحديث قرننا أن نتزوج فوراً
    Bu iki sayıya bakmaya devam ettik, onları saplantı yaptık, dünyamız bir çift rakama ve bir at yarışına dönüşebilirmiş gibi davranarak, gerçek hikayeler, gerçekten önem arz edenler, başka yerdelermiş gibi. TED استمرينا في النظر إلى هذين الرقمين جعلناهما هوسنا و تظاهرنا أن عالمنا يمكن أن يُختصر في رقمين وسباق أحصنة بينما القصص الحقيقية القصص التي تهم فعلًا كانت في مكانٍ ما آخر.
    -Hiç. Sevişmeye devam ettik. Open Subtitles لا شئ استمرينا في ممارسة الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more