"استمعوا لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni dinleyin
        
    • Dinleyin beni
        
    • Beni dinle
        
    • beni dinlesin
        
    • dinlediler
        
    - beni dinleyin. Ben sizin arkadaşınızım. - Sen bizim arkadaşımız değilsin! Open Subtitles استمعوا لي , انا صديقكم أنت لست صديق لنا
    beni dinleyin, bana yardım edebilecek bir tek siz varsınız. Open Subtitles استمعوا لي, أنتم الوحيدين الذين يستطيعون مساعدتي
    beni dinleyin, beni dinleyin. Open Subtitles أعرف, استمعوا, استمعوا. استمعوا, استمعوا لي, استمعوا لي.
    Dinleyin beni dostlarım: Çoğumuz bu güne kadar hiçbir suç işlemedi. Open Subtitles الان استمعوا لي, انا اقول انه من الافضل ان نبقى في مكاننا.
    - Bu bir şaka. Beni dinle, sen! Open Subtitles استمعوا لي, انتم
    Peki, şimdi herkes beni dinlesin. Open Subtitles اوكي اوكي , الان الجميع استمعوا لي
    Şimdi beni dinleyin gün ışığı gördüğünüz saniye gideriz. Open Subtitles والآن استمعوا لي في اللحظه التي ترون فيها ضوء النهار ننطلق
    beni dinleyin. Gidiyoruz. Open Subtitles استمعوا لي , هناك تماما , هيا بنا
    Çocuklar, lütfen... Lütfen beni dinleyin. Open Subtitles رفاق ، رفاق، أرجوكم فقط استمعوا لي
    Çocuklar, beni dinleyin. Büyük bir yanlış anlaşılma var. Open Subtitles يا رفاق رفاق أرجوكم استمعوا لي
    Susun! beni dinleyin! Aranızda Melcombe'da bulunan var mı? Open Subtitles اصمتوا ، استمعوا لي ، هل سبق لإي منكم ان ذهب الى "مالكوم" ؟
    Pekala, çocuklar dinleyin. beni dinleyin. Open Subtitles حسناً، يا أطفال استمعوا لي ، استمعوا لي
    Asil Paris halkı, beni dinleyin. - Ben sizden biriyim. Open Subtitles يا مواطنوا باريس ، استمعوا لي
    Hayır. beni dinleyin. Open Subtitles .لا .استمعوا لي
    Kapayın çenenizi ve beni dinleyin! Open Subtitles اصمتوا و استمعوا لي
    Lütfen Dinleyin beni! Yapmayın! Open Subtitles أرجوكم استمعوا لي لا تفعلوا هذا من فضلكم
    Becca, Tyler, Dinleyin beni. Open Subtitles ريبيكا وتاسلور , فقط استمعوا لي
    Beni dinle! Open Subtitles استمعوا لي
    Herkes beni dinlesin! Sakın M'e dokunmayın. Open Subtitles استمعوا لي جميعاً إيّاكم أن تلمسوا (إم)
    Ve onlar ayrıca bana dinlemeyi öğrettiler--ki beni dinlediler. TED وكما علموني أيضا الإستماع -- لقد استمعوا لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more