"استولى على" - Translation from Arabic to Turkish

    • ele geçirdi
        
    • ele geçirmiş
        
    • yi aldı
        
    Bush ilk benim mahallemi ele geçirdi, sonra arkadaşlarımı çaldı konuşmamla da büyük ihtimal dalga geçti. Open Subtitles بالأول غزى منطقتي ، ثم استولى على أصحابي ثم يسخر من طريقتي في التحدث ، هذا وارد
    Bilim adamlarımıza işkence etti, çılgın amaçları için kadınlarımızı ele geçirdi... Open Subtitles لقد عذب علماءنا وجعلنا نعمل فى مناجم أرسينيد الجاليوم استولى على نساءنا لأغراضه الدنيئه
    ABD toprağını ele geçirdi, kendini kanunun üstünde ilan etti. Open Subtitles استولى على الاراضى الامريكيه اعتبر نفسه فوق القانون
    - Drazen tesisi ele geçirmiş. Jack'i almış. En az altı kişiler. Open Subtitles "دريزن" استولى على القياده فى المعتقل لقد آسر "جاك" و لديه سته رجال هناك
    Çünkü şehri senin adına ele geçirmiş. Open Subtitles لأنه استولى على المدينة باسمك.
    Wells Fargo, Wachovia'yi aldı. Open Subtitles أما (ويلز فارجو) فقد استولى على واكوفيا
    Güneydeki Krallıkları ele geçirdi, şimdi de tüm Britanya'ya hükmetmek istiyor. Open Subtitles استولى على مملكة الجنوب والآن يريد حُكم بريطانيا بأكملها
    Hint donanmasından bir subay Kralın ganimetlerini ele geçirdi. Open Subtitles ضابط من الاسطول الهندى قد استولى على غنيمه للكينج
    Kötü niyetli bir bilgisayar işyerimi ele geçirdi de." diyemiyorum. Open Subtitles لأن هناك حاسوب شرير استولى على مكان عملي.
    Tüm yerel kanal yayınlarını ele geçirdi. Open Subtitles لقد استولى على كلّ المحطات المحلّية. تتبعي إشارته.
    Bütün bir katı ele geçirdi. Open Subtitles ولقد استولى على الطابق العلوي كله
    Che, Santa Clara'yı ele geçirdi. Open Subtitles تشي قد استولى على سانتا كلارا.
    Tek seferde bütün bir bloğun uyuşturucu ticaretini ele geçirdi. Open Subtitles استولى على تجارة المخدرات لبعض الوقت
    Ken Saro-Wiwa, Nijerya'daki dev petrol şirketlerini ele geçirdi. Ve dünyanın her yerinden insanlar ellerinden gelen herşeyi yapmış olsa da, infaz edildi. TED كين ساروا - ويوا، في نيجيريا، الذي استولى على شركات النفط العملاقة. وعلى الرغم من أن السكان في مختلف أنحاء العالم بذلوا قصارى جهدهم، إلا أنه أعدم.
    İmparatorluk Ordusu bütün Changde'yi ele geçirdi. Open Subtitles لتعلم طوكيو و جميع أنحاء العالم ( بأن الجيش الإمبراطوري قد استولى على ( تشانغد
    Julian kasabamızı ele geçirdi. Open Subtitles "جوليان) استولى على بلدتنا)"
    Adam Ghost'un gözünün önünden işini ele geçirmiş. Open Subtitles "صحيح، ذلك الحقير استولى على عمله وهو عاجز"
    Speltzer, aile mabedini ele geçirmiş galiba. Open Subtitles "يبدو أنّ (سبلتزر) استولى على ضريح العائلة"
    - Ramirez nükleer santrali ele geçirmiş. Open Subtitles راميرز) استولى على المنشأة النووية ماذا؟
    Ontari'yi aldı bile. Open Subtitles وقد استولى على (أونتاري) بالفعل.
    Ontari'yi aldı bile. Open Subtitles وقد استولى على (أونتاري) بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more