| Bak, adamlarımız 20 kadar eşkiya tarafından esir alındı. | Open Subtitles | ان رجالنا قد اسرهم علي الاقل 20 من الغزاة |
| Cumhuriyet için hayati öneme sahip gizli bilgiyi taşıyan, jedi ustası Even Piell ve yüzbaşı Tarkin ayrılıkçılar tarafından esir alındı. | Open Subtitles | حاملين معلومات سرية حيوية لجهود حرب الجمهورية سيد الجاداي ايفين بايل والكابتن تاركين قد تم اسرهم عن طريق الانفصاليين |
| Başarılı olmadılar ve 8 adamımız esir düştü. | Open Subtitles | ولم ينجحوا , و ثمانيه منّا تم اسرهم |
| Doğal olarak çete öncülerini asacağım ama... cömert davranıp haydutların ve ailelerinin yaşamlarını bağışlayacağım. | Open Subtitles | ساشنق رؤساء العصابات اليوم بالطبع لكن.. ساكون كريما و ساعطي الحياه للحطابين و اسرهم |
| Bu insanlar hakkında bildiğim bir şey varsa, onları, ailelerinin önünde utandırmak istemezsiniz. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه عن بعض من هؤلاء الناس هو أنك لا تريد أحرجهم امام اسرهم |
| - esir alınmışlar komutanım. | Open Subtitles | لقد تم اسرهم سيدى |