"اسلحتهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • silahlarını
        
    • silahları
        
    • zırhlarını
        
    • silahlarından
        
    Eğer çizgiyi aşarsanız, korumalar şok silahlarını kullanma konusunda yetkilendirilmişlerdir. Open Subtitles الحرس أعطو الاذن بأستخدام اسلحتهم اذا خرج احداً عن حده
    15 Mart 1945'ten önce... silahlarını yetkililere teslim etmemiş olan, Open Subtitles الجيش والشعب يقومون بتسليم اسلحتهم إلى السلطات
    Tahmin edebilirsin, bir sürü açıklama yapılmıştı beni oraya göndermeden önce, çantama silahlarını gizlice koymalarından önce. Open Subtitles يمكنك أن تتخيلي، احتاج الامر للكثير من الشرح قبل ان يرسلوني الى هناك قبل ان اضع اسلحتهم في حقيبتي
    Üstleri başları darmadağınıktı ama silahları temizdi. Open Subtitles لقد كانت ملابسهم دائماً متسخه لكن اسلحتهم كانت دائماً نظيفه
    Hâlâ James'i, ağabeyinin katillerini ve silahları nereden bulduklarını söylemeye ikna etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles لا زلت احاول اقناع "جيمس" ليخبرنا عن قتلةِ أخيه ومن أين أحضروا اسلحتهم.
    Constable, hepsinin silahlarını topla ve ben gelene kadar... Sende dursun. Open Subtitles ايتها الشرطيه ، اجمعى اسلحتهم و ضعيهم معكى
    Sonunda adamlarımız silahlarını bıraktı ve hayatları için yalvardılar... ama merhamet etmediler. Open Subtitles رجالنا بدأوا يسقطون اسلحتهم ويفروا بحياتهم0 لكن لم يكن هناك رحمة
    Arclight, çok dalgalarını kullan. silahlarını hedef al. Open Subtitles اركلايت, استخدمي موجات الصدمة خاصتكِ و استهدفي اسلحتهم
    Ve bu aynasızlar, onlara silahlarını indirmelerini söyle. Open Subtitles واولئك الخنازير اخبرهم ان ينزلوا اسلحتهم
    Geri dönen adamlarım Arayıcı'nın onları, silahlarını kuşanıp, birbirleriyle ölümüne dövüşmeye zorladığını anlattı. Open Subtitles رجالي الذين عادوا اخبروني ان الباحث اجبرهم علي حمل اسلحتهم ومقاتلة بعضهم حتي الموت.
    Adamlarına söyle hemen silahlarını indirsinler. Open Subtitles قُل لرجالك ان يلقوا اسلحتهم , او انك رجل ميت.
    Bütün askeri personel silahlarını hemen teslim edecekler ve sivil otoriteye teslim olacaklar. Open Subtitles كل الافراد العسكريين يسلموا اسلحتهم في الحال ويوافقوا علي سلطة المدنيين
    Adamların iki polisi vurmaya hazır değillerse eğer onlara silahlarını derhal kılıflarını koymalarını söyle. Open Subtitles الان حتى رجالك جاهزون لاطلاق النار على شرطيين, قل لهم ان يخفضوا اسلحتهم الان.
    Eğer silahlarını sana doğrulturlarsa vur onları. Open Subtitles اذا صوبوا اسلحتهم عليك . اطلق النار عليهم
    Hakiki Alman yapımı silahlarını karşılayamamaları yeteri kadar kötü. Open Subtitles سيئ جدا انهم لا يقدرون على تحمل اسلحتهم المانية الصنع الان عليهم ان
    silahlarını kilit altında tutun. Open Subtitles ألقِ نظرة إلي اسلحتهم ستجدها جاهزة للضرب
    Bundan sorumlu olan kişileri ve silahları nereden aldıklarını söyleyerek. Open Subtitles بأخبارنا عن مكان المسؤول عن هذا, ومن اين يحضرون اسلحتهم. أخبرتك, لا اعرف.
    Anladığım kadarıyla, bu açık artırma özellikle dikkat çekiyor çünkü onların yeni silahları olduğu söyleniyor. Open Subtitles ما افهمه ان هذا المزاد له اهميه خاصه لان اسلحتهم الجديده سيتم عرضها في المزاد
    Senin yerleştirdiğin ampul, böylece dostların silahları ne zaman ateşleyeceklerini biliyorlardı. Open Subtitles هذا المصباح الذي وضعته حتى يعرف اصدقائك متى يقتحمون المكان موجهين اسلحتهم
    Adamlarına zırhlarını çıkarmalarını söyle. Open Subtitles اقترح أنا يتخلى جنودك عن اسلحتهم
    İnsanlar son savaş için toplanıyorlar. silahlarından çıkan alevler bütün hayvanları yakacaktır. Open Subtitles البشر يجتمعونمن أجل المعركة النهائية نيران اسلحتهم ستحرقنا جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more