"اسلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullan
        
    • gir
        
    • dön
        
    • gidin
        
    Alış veriş merkezine giderken, şu yolu kullan. Tren istasyonu sadece bir sokak ötede. Open Subtitles اسلك هذا الطريق نحو , القطار , لن يكون مغلقا
    Sonraki çıkışı kullan çünkü bu o kadar iyi. Open Subtitles اسلك المخرج التالى لأنه حقا جيد.
    40 km sonra 95. kuzey yoluna gir. Yarın akşam Maine'e varmış olacağız. Open Subtitles بعد 30 ميلًا اسلك الطريق 95 للشمال وسنصل (ماين) بحلول مساء الغد.
    Gördüğün ilk sapağa gir, acele et. Open Subtitles اسلك أول منعطف تراه، بسرعه
    İlk sağdan dön, lokanta 1 kilometre sonra solda kalacak. Open Subtitles اسلك المنعطف اليميني التالي، وستجد المطعم على يسارك بعد ميل.
    Sepulveda'dan Slauson'a, sonra La Brea'ya dön. La Brea'nın kuzeyinden Altıncı'ya dönüp şehir merkezine in. Open Subtitles اسلك هذه الطريق حتى الشارع السادس ومن ثم الى منتصف المدينه
    161 Lexington. Lütfen Queensboro köprüsüne Van Wyck expres yolundan gidin. Open Subtitles ّ161 ليكسنغتن، من فضلك اسلك طريق فان ويك السريع إلى جسر كوينزبورو
    Sonraki çıkışı kullan çünkü bu o kadar iyi. Open Subtitles اسلك المخرج التالى لأنه حقا جيد. ووه! أوف!
    Sonraki çıkışı kullan çünkü bu o kadar iy-. Open Subtitles اسلك المخرج التالى لأنه حقا جيد.
    Güney yollarından birini kullan. Open Subtitles اسلك أي طريق جنوباً
    - Bu çıkışı kullan. - Ne? Open Subtitles اسلك هذا المخرج- ماذا؟
    - Bu çıkışı kullan. - Ne? Open Subtitles اسلك هذا المخرج- ماذا؟
    İşte... Sağ taraftaki şu küçük yola gir. Otobandan çıkalım artık Ray. Open Subtitles ها هو ذا، اسلك ذلك الطريق عند اليمين لنخرج عن هذا الطريق السريع يا (راي)
    gir oraya. Open Subtitles اسلك ذلك الطريق
    - 43. sapağa gir. Open Subtitles - اسلك مخرج رقم 43
    Patikaya gir. Open Subtitles اسلك المسار.
    Şuradan sağa dön. Görmek istediğim biri var. Open Subtitles اسلك هذا الطريق، من هنا هناك شخص ما أريد رؤيته
    Sadece alt yola in ve 3 sokak ilerle, sonra sağa dön ve 2. sokaktan sola dön, restoran hemen karşında olacaktır. Open Subtitles واذهب مسافة ثلاثة حواجز ثم اسلك الطريق المختصر عبر الاشجار وسوف تكون هناك
    Aynı yoldan geri dön, devriyelere rastlamazsın. Open Subtitles اسلك نفس المسار عند عودتك، ولن تلتقي بأية دورية
    161 Lexington. Lütfen Queensboro köprüsüne Van Wyck expres yolundan gidin. Open Subtitles ّ161 ليكسنغتن، من فضلك اسلك طريق فان ويك السريع إلى جسر كوينزبورو
    - Buradan sola gidin, on dakika filan. Open Subtitles توقف عن ذلك من هذا المكان, اسلك اليسار في غضون عشرد دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more