"اسلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • teslim
        
    • teslimiyettir
        
    Nöbetçi subayı görmeliyim. teslim olmak istiyorum. Open Subtitles يجب علي مقابلة الظابط السمؤول , عي ان اسلم نفسي
    Yani şimdi ben Roddy'i kurbağaya teslim edip ödülümü alıyorum ve hayatımızın geri kalanını zenginlik içinde geçiriyoruz. Open Subtitles اذا اسلم رودى للضفدع واحصل على المكافأة بعدها نجلس مرتاحين باقى حياتنا.
    Bu sabah paketi teslim ettiğim yerde sekreterin odasında bu parça vardı. Open Subtitles اسمع, عندما كنت اسلم الامتعة هذا الصباح كان هناك قطعة في مكتب الامن. بيكاسو
    Fakat Düşesi Ayrılıkçılara sağ olarak teslim edemesem bile yine de ben kazanırım. Open Subtitles لكن حتى اذا لم اسلم الدوقة حيه للانفصاليين , مازلت الرابح
    Mutlak teslimiyettir. Open Subtitles اسلم كل حبي
    Canavarı size teslim ediyorum doktor. Open Subtitles انى اسلم حيوان الزيلو لكِ , ايها الدكتورة
    teslim olmadan hemen önce Winston ve ben, buradaki çete hakkında araştırma yaptık içinde Müdür, Clancy Cole'de var. Open Subtitles ترى , قبل ان اسلم نفسي وأنا ووينستون فعلنا بحث قليل عن طاقم الحراس هنا بما في ذلك السجان كلانسي كول
    Bu projeyi yarına dek teslim etmem gerekiyor ama ters gitme ihtimali olan her şey ters gidiyor resmen! Open Subtitles انا فقط علي ان اسلم هذا المشروع بحلول الغد واي احتمال يمكن ان يكون خاطئاً
    Ayrılıkçı şifreleme modülünü teslim ediyorum. Open Subtitles انا اسلم نموذج التشفير الخاص بالانفصاليين انه
    Bunu kimin yaptığını bulmama yardım etmemi istersen şüphelilerler dolu o kitabı polise teslim etmemi istersen. Open Subtitles ،تريديني أن اساعد في اكتشاف من ارتكب هذا تريدين مني أن اسلم ذلك الكتاب المليء بالمشتبه بهم إلى الشرطة، سأفعل
    En iyisi siz gidin... çünkü Nodeen'e asla teslim olmam. Open Subtitles .... من الافضل لك ان تخرج من هنا فأنا لن اسلم نفسي الى نودين ابدا
    Paketi teslim etmek ve sonra da resim yapmak istiyordum. Open Subtitles كنت اريد ان اسلم الطرد ثم اخرج وارسم
    Ve müvekkilimin kaderini sizin elinize teslim ediyorum. Open Subtitles والان اسلم مصير عملائي لأيديكم
    Benim de "Ninja Raporu"nu dün teslim etmem gerekiyordu. Open Subtitles لذا كان من المفترض أن اسلم تقرير "النينجا" بالأمس
    Yarın Takım Lideri'ne raporu teslim etmem lazımdı! Open Subtitles يجب أن اسلم هذا إلى قائدة الفريق غداً
    Mahkûmları bizzat Lord Rahl'a teslim etmek benim için bir onurdur. Open Subtitles هذا سيكون شرف لي ."ان اسلم الاسري شخصياً للورد "رال
    Tanrı'dan beni affetmesini diledim. teslim olmamı söyledi. İşte karşınızdayım. Open Subtitles وطلبت الله المغفرة وأخبرني أن اسلم نفسي
    Ve söz veriyorum olay çıkarmadan teslim olacağım. Open Subtitles واعدك اني سوف اسلم نفسي بدون مقاومة
    Bir paketi teslim etmemi söylediler. Paketi buraya getirip sana vermem gerekiyormuş. Open Subtitles قالوا بإننى لابد وان اسلم حزمة هنا
    Asla terketmedim. Ve sen asla teslim olmadın. Open Subtitles أنا مَا إستسلمتُ مَا اسلم
    Aşkım sana mutlak teslimiyettir. Open Subtitles اسلم كل حبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more