"اسمحي لي أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin verin
        
    • edeyim
        
    • izin ver
        
    • haber ver
        
    Kararınızı hızlandırmama izin verin. Open Subtitles اسمحي لي أن أساعدكِ في اتخاذ قراركِ بسرعة
    Şey,artık burada olduğuma göre, kültürünüzü tümüyle öğrenmeme izin verin. Open Subtitles .. حسناً .. بما أني هنا اسمحي لي أن أتعلم حضارتك
    Yardım edeyim hayatım. Nazik ol! Open Subtitles اسمحي لي أن أساعدك باعزيزتي مجرد أن يكون لطيف
    Zamanım yok ama, müsaade et sana eve kadar eşlik edeyim. Open Subtitles بالرغم من أن ليس لدي وقت كاف إلا أنه اسمحي لي أن أوصلك للبيت
    O zaman izin ver sonsuza kadar Seni silip süpürmeye çalışayım. Open Subtitles حتى عندما تحاول إشباع هذا الشعور، فأنت لا تشبع أبدًا. إذَن اسمحي لي أن أقضي خلودي في محاولة التهامكِ
    Yani, bilirsin biraz tırsmama izin ver sonra bilirsin, Open Subtitles لذالك كما تعلمين اسمحي لي أن أفزع لبعض الوقت ثم كما تعلمين
    - Sevmene sevindim. Bir şeye ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية اسمحي لي أن أعرف إذا كنتِ تريدين أي شيء آخر
    Kraliçe muhafızınız olmama izin verin ve sizi bir daha yüz üstü bırakmayayım. Open Subtitles اسمحي لي أن أنضم لحراستكِ و لن أخذلكِ ثانيًا.
    Ancak konuşmadan üstünkörü bir gözlem yapmama izin verin. Open Subtitles لكن قبل أن تتحدثي اسمحي لي أن أبدي بعض الملاحظات التافهة
    İzin verin onu tapınağa götürüp sonraki dünyada huzur bulabilmesi için şerefiyle gömeyim. Open Subtitles اسمحي لي أن أحضره له إلى المعبد وأدفنه بكرامة حتى يجد السلام في العالم الآخر
    Herhangi bir şekilde faydalı olabileceksem, lütfen izin verin. Open Subtitles أمراً مزعجاً. اسمحي لي أن أقدم العون بأي طريقه تخدمك بشكل أفضل.
    Lütfen sizi götürmeme izin verin. Open Subtitles من فضلكِ، اسمحي لي أن أقـوم بتوصيلكِ.
    Lütfen çiçeği takmama izin verin. Open Subtitles أرجوك اسمحي لي أن أضع لك الأزهار
    Tahmin edeyim. El Kaide'nin bira işine girdiğini söylüyorlar. Open Subtitles اسمحي لي أن أحزر، إنّهم يقولون أنّ تنظيم القاعدة يدخل في صناعة البيرة
    Dur tahmin edeyim. Andrea Gambrell'in kaybolduğu mezarlık. Open Subtitles اسمحي لي أن أخمن نفس المقبرة التياختفتفيهاأندرياغامبريل
    - Hayır anne, yardım edeyim. Ne yapabilirim? Open Subtitles لا، أمي، اسمحي لي أن أساعد ماذا يمكنني أن أفعل؟
    Öyleyse bırak telafi edeyim. Open Subtitles أذاً اسمحي لي أن أترك الخيار بيدكِ
    Vatandaş konuştu. Galibiyetin tadını çıkarmama izin ver. Open Subtitles لقد تحدث الشعب اسمحي لي أن أتشمس في البريق
    Yani izin ver, sanki birkaç saatliğine buradaymışsın gibi paranı ödeyeyim sen de çıkabilirsin. Open Subtitles اسمحي لي أن ادفع لك وكأنك كنتي هنا لبضع ساعات
    - Tartışmayalım, hayatım. - İzin ver, bir düşüneyim. Open Subtitles دعنا لاتتقاتل عزيزي اسمحي لي أن افكر في ذلك
    Bu arkadaşıma bir iki kelime etmek için bana izin ver. Open Subtitles اسمحي لي أن أكون قادرة على القول الكلمات التي أريد أن أقولها لهذا الصديق لمرة واحدة
    Pekâlâ, onlara Omec dilinde, "Lütfen beni yemeyin." demeyi öğrendiğinde, bana da haber ver. Open Subtitles حسنا، حسنا ما اذا كان يمكنك معرفة كيفية قول، "من فضلك لا تأكلوني في الاوميك ، اسمحي لي أن أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more