...borsaya ulaştı sabahtan beri hisselerimiz yüzde 30'a kadar düştü. | Open Subtitles | الى سوق البورصه اسهمنا انخفضت بنسبة ثلاثين بالمائه منذ الصباح |
hisselerimiz hiç olmadığı kadar değer kazandı. Evet, bunun karşılığını bekliyorum. | Open Subtitles | والآن اسهمنا قيمتها اكبر من اي وقت مضى لذلك نعم اتوقع شيئاً كهذا |
Devam ederse, piyasalar açıldığında, hisselerimiz hemen düşecek. | Open Subtitles | لو أستمر هذا ستهبط اسهمنا عندما يفتح السوق |
Onu boş ver. Zamanı geldiğinde, tüm hisselerimizi Dragon'a transfer edeceğim. | Open Subtitles | تجاهله عندما يحين الوقت سيتم تحويل اسهمنا للتنين |
Esther Lee yakında hisselerimizi satın almaya başlayacaktır. | Open Subtitles | و الرئيسة لي من مجموعة ار اس ستحاول شراء اسهمنا قريباَ |
Ufak şirketimiz Google'ın tüm hisselerini sat işe yaramaz | Open Subtitles | بع كل اسهمنا في شركة لا قيمه لها GOOLE |
Hisselerimizin fiyatı düşüyor dolayısiyle.. | Open Subtitles | اسعار اسهمنا اقل من اى وقت مضى |
Onun o ürpertici mekanik ama işe yarar yüzünü gazeteye çıkarabilirsek, o zaman ...işte o zaman Buttkiss, hisselerimiz tavan yapar! | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى وجهه عندها بتكيس سوف تصل اسهمنا إلى السقف |
Düşük performans gösterirsem de hisselerimiz düşer, binlerce insan işini kaybeder, SP burnundan solur ve bir sonraki ekonomik durgunluğun sorumlusu olursun. | Open Subtitles | سيسوء ادائي ولو اصبح ادائي سيئا ستنهار اسهمنا الاف الاشخاص سيفقدون وظائفهم |
Sıçarsak ve yakalanırsak hisselerimizi alabilir ve muhtemelen bizi tutuklatır. | Open Subtitles | واذا اخفقنا فى اى شئ و تم الامساك بنا ربما يأخذ اسهمنا و يسجننا |
Hisselerimizin fiyatı düşüyor dolayısiyle.. | Open Subtitles | اسعار اسهمنا اقل من اى وقت مضى |