"اسوء من" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha kötü
        
    • Daha kötüsü
        
    • daha beter
        
    • bile beter
        
    • de beter
        
    Ama herhangi birinden daha kötü değilim. Open Subtitles ولكن في قلبي, انا لست اسوء من اي شخص آخر
    - Evet, Alcatraz'dan bile daha kötü. Open Subtitles انا اعلم, إنه اسوء من سجن الكاترز, اليس كذلك؟
    Bu gece Vampirlerden daha kötü şeyler var. Open Subtitles هناك اشياء اسوء من مصاصى الدماء فى الليل
    Tutuklanacağız. Ya da Daha kötüsü olacak. Open Subtitles سوف يقبضون علينا جميعا او ما هو اسوء من ذلك
    Şanslıyız, çok daha beter olabilirdi. Open Subtitles نحن محظوظون كان يمكن ان يحدث اسوء من ذلك
    Baloya gitmenin ölümden bile beter olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles الم تخبريني مرةً ان الذهاب للحفلة سيكون قدر اسوء من الموت؟
    - Bluzcu amca öyle daha kötü olabileceğini söyledi. Open Subtitles رجل الملابس قال كان يمكن ان تكون اسوء من ذلك
    Bundan daha kötü suçlar da var. Niye beni rahat bırakmıyorsunuz? Open Subtitles يوجد جرائم اسوء من جريمتي بكثير، لماذا تعتقلوني أنا؟
    -Benim tanıdıklarımdan daha kötü olamazsın. Open Subtitles حسناً لايمكن ان تكون اسوء من الذين اعرفهم
    Tanrım, onlara gerçeği söylemeliydim ama şu anda gerçek, uydurabileceğim herhangi bir yalandan daha kötü. Open Subtitles ياللهي, كان لابد أن اقول لهم الحقيقة والان الحقيقة اسوء من الكذب حتي لا استطيع تأليفها
    Chris, şunu belirtmeliyim ki bu batan bir mağazayı gezmekten daha kötü bir şey. Open Subtitles كريس علي ان اخبرك هذا اسوء من رحلة الى مركز تجاري فاشل
    Jenny Simon'ın altına sıçmasının Pete'den daha kötü olmasından dolayı Pete'in kendini öldürmediğini söylediniz. Open Subtitles لقد قلت ان بيتي ملمان لن يقتل نفسه عن طريق جعل جيني سيمون تغوط في بنطالها بشكل اسوء من بيتي
    Benim gibilerle birlikte takılıp kalmış olmaktan çok daha kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء اسوء من وجودك في حضرتي المحببه
    - Ugh, neden onun sol ayağı her zaman sağ ayağından daha kötü kokuyor? Open Subtitles لماذا تكون رائحة اليسرى دائما اسوء من رائحة اليمنى ؟
    Bir baba, kızına ölümden daha kötü neler yapılabileceğini hayal edebilir. Open Subtitles يوجد اشياء يمكن ان يتخيلها الاب ان تحدث لابنته اسوء من الموت
    Nükleer savaş daha kötü ama o da yakın sayılır. Open Subtitles اعني.. ان الحرب النووية اسوء من ذلم.. لكنها قريبة
    Daha kötüsü de olabilirdi. Şanslıyız ki araba daha önce su kaynatmadı. Open Subtitles كان يمكن ان يكون اسوء من ذلك نحن محظوظان ان السيارة لم تسخن قبل ذلك
    Bombalamaktan çok Daha kötüsü, Open Subtitles فما هو فى الأغلب اسوء من القصف
    Onun lanet suratını görmekten daha beter bir uğursuzluk yoktur. Open Subtitles لايمكن ان يوجد نذير اسوء من رؤيت وجهه المقرف
    Bir parmağını kaybetmekten çok daha beter şeyler vardır. Open Subtitles يوجد هناك اشياء أسوء يمكن ان تفقدها اسوء من الاصبع.
    Bir keresinde baloya gitmenin, ölmekten bile beter olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles الم تخبريني انت انه الهاب الى حفلة الرقص انها قدر اسوء من الموت نفسه
    Taş kesilmiş bir bahçede birlikte gömülmüş iki tabut gibi... beraberce geçirdiğimiz bu günler... ölümden de beter. Open Subtitles في هذه الايام اسوء من الموت, اننا نعيش جنبا إلى جنب ككفنان مدفونان سوية في حديقة موحشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more