"اشتاقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • özledi
        
    • özlemiş
        
    • özlediğini
        
    Gerçek şu ki, asıl Simpsons ailesi seni çok özledi evde olduğun için çok mutluyuz. Open Subtitles ما نقصده أن عائلتك الحقيقة اشتاقت لك كثيراً ونحن سعداء جداً بعودتك
    Annem beni özledi mi? Open Subtitles هل اشتاقت لي والدتي؟
    Sophie'yi çok özlemiş ve onu İskoçya'ya gönderip gönderemeyeceğimi soruyor. Open Subtitles لقد اشتاقت لي جدا.. و تريدني ان أذهب إلى اسكوتلندا.
    Anlaşılan Bluebell de seni özlemiş. Open Subtitles رباه , لقد اشتقت لبلوبيل وعلي مايبدو , بلوبيل اشتاقت لك ايضا
    Bana sarıldı. Beni özlediğini ve aramadığı için çok üzgün olduğunu söyledi. Open Subtitles [عانقتني وقالت لي انها اشتاقت لي وانها آسفة لأنها لم تتصل.
    En çok seni özlediğini söylemiş. Open Subtitles آلي قالت لك انها اشتاقت لك اكثر شيء
    Annecik seni çok özledi. Open Subtitles ماما اشتاقت اليك
    Bence seni özledi. Open Subtitles أظنّها اشتاقت لكِ
    - Sanırım seni özledi. Open Subtitles -اعتقد إنها اشتاقت اليك
    Jonah, bebeğim! Annen seni çok özledi! Open Subtitles (عزيزي (جوناه والدتك اشتاقت إليك كثيراً
    Beni özledi mi? Open Subtitles هل اشتاقت إلي؟
    Joan seni özledi. Open Subtitles اشتاقت (جان) إليكَ
    Sadece... birkaç boş günü varmış ve bizi özlemiş. Open Subtitles لقد اخذت اجازة لايام لقد اشتاقت لنا.
    Seni özlemiş. Ben de özledim. Open Subtitles اشتاقت إليك , وأنا اشتقت إليك .
    Sizi çok özlemiş. Open Subtitles لقد اشتاقت لكما كثيراً
    - özlemiş, değil mi? Oh, evet. Open Subtitles - لقد اشتاقت إلينا، أليس كذلك؟
    Seni özlemiş. Open Subtitles لقد اشتاقت إليك
    Evet, o da seni çok özlemiş. Open Subtitles -نعم، قالت أنها قد اشتاقت إليك أيضاً .
    Lupe'nin gitmesiyle ve diğer her bir aile bireyinin ilk kez çalışıyor olmasıyla Lucille onları özlediğini fark etti. Open Subtitles مع غياب (لوبي) والبقية جميعاً لتفرغهم لأعمالهم أدركت (لوسيل), أنّه قد اشتاقت إليهم
    O beni özlediğini söylüyor. Open Subtitles كلاّ، بل (غرايس). قالت أنّها اشتاقت لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more