"اشتغلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıştık
        
    Ama rahatlamayın , çünkü bugune kadar 18 saat çalıştık Şimdi, gün başına 25 saat çalışacağız. Open Subtitles ولكن لا ترتاح، لأننا إذا اشتغلنا 18 ساعة إلى اليوم سنعمل 25 ساعة يومياً..
    Beş gün sonra, gücünü ve hareket kabiliyetini geliştirmek için spor salonunda ve havuzda bol bol çalıştık. Open Subtitles اشتغلنا كثيرا بعدها بخمسة أيام في صالة الألعاب و في المسبح و ذلك من أجل تحسين قوته و حركيته
    Bu çalışma bizim için gerçek bir teknik mücadeleydi, ve yıllarca birçok çalışmamızda olduğu gibi mekanikleri, dengeyi ve dinamikleri doğru şekilde kullanmak için çok çalıştık. TED وهذا العمل كان تحديا تقنيا حقيقيا لنا، وقد اشتغلنا بشق الأنفس، مثل معظم أعمالنا، على مدى سنوات لجعل الميكانيكا صحيحة وتحقيق توازن الحركية.
    Hatta yıllarca maaş almadan çalıştık, bir mucize olacağını, büyülü bir şekilde bir alıcının gelip işletmemizin karlı olmasını sağlayacağını umarak. TED في الحقيقة، اشتغلنا لسنوات من غير راتب، على أمل أن تحدث معجز، أن تأتي مشترية جيدة بطريقة سحرية وتجعل ذلك المشروع مربحا.
    Tüm izinleri çıkartabilmek için çok çalıştık. TED اشتغلنا بجهد لكي نحصل على كل الأذونات.
    KS: Göstereceğimiz son teknolojimizi anlatmak için gelecekten bir reklam hazırlamaları için Directors Bureau'da tekrar Roman ve ekibiyle çalıştık. TED ك.ش: وبخصوص آخر التقانات لدينا، اشتغلنا مجددا مع رومان وفريقه في مكتب المديرين لتطوير إعلان تجاري من المستقبل لنرى كيف يعمل.
    (Islık Sesi) Onları mümkün olduğunca gerçekçi gösterebilmek için çok çalıştık. TED (صفير) وبالتالي اشتغلنا بجهد كبير لجعلها نابضة بالحياة بقدر الإمكان.
    Bu yüzden güvenlik kamerası konusunda uzmanlaşmış bir şirketle çalıştık ve bizim için bir yazılım geliştirmelerini istedik, odadaki insanlara bakan, onları takip eden ve görünmez hale getirip, arka planla yerini değiştiren bir kamera yaptık. TED وبالتالي اشتغلنا مع شركة والتي تتخصص في المراقبة بالكاميرا، وطلبنا منهم أن يطوروا لنا برمجية، باستخدام كاميرا والتي بإمكانها النظر إلى الناس في الغرفة وتعقبهم وتعويض شخص واحد بالخلفية، وجعله غير مرئي.
    Bu sefer birlikte çalıştık... Open Subtitles ..اشتغلنا سوى ..مشان ننجزها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more