"اشعر بالذنب" - Translation from Arabic to Turkish

    • suçlu hissediyorum
        
    • suçluluk duymuyorum
        
    • vicdan
        
    • suçlu hissettiğimi
        
    • suçluluk duydum
        
    • kötü hissediyorum
        
    • suçluluk hissediyorum
        
    • suçlu hissetmemeliyim
        
    En çok sevdiğin, en çok yapmak istediğin şeyi bile sana yaptırtmadığım için kendimi çok suçlu hissediyorum. Open Subtitles لقد كنت اشعر بالذنب لابعادك بعيدا عن ما يجب عليك ان تعملة. عن اكثر ما تحبة
    suçlu hissediyorum. Open Subtitles اشعر بالذنب حيال ذلك فـ مارج لم تفهم ذلك
    suçlu hissediyorum. Onu uzaklaştırdığımı hissediyorum. Open Subtitles اشعر بالذنب , اشعر كما لو أنني أنا من دفعه لفعل ذلك
    Bil diye söylüyorum başka hiçbir şey için suçluluk duymuyorum. Open Subtitles فقط للتذكير انا لا اشعر بالذنب حول اي شيء اخر
    Ve her zaman suçluluk ve vicdan azabı duyacağım. Open Subtitles وساظل دائما اشعر بالذنب
    Ne kadar suçlu hissettiğimi görmüyor musun? Open Subtitles الا ترى اننى اشعر بالذنب الان؟
    suçlu hissediyorum. Open Subtitles اشعر بالذنب حيال ذلك فـ مارج لم تفهم ذلك
    suçlu hissediyorum. Onu uzaklaştırdığımı hissediyorum. Open Subtitles اشعر بالذنب , اشعر كما لو أنني أنا من دفعه لفعل ذلك
    Kendimi suçlu hissediyorum. Ondan uzak durmanı söylememem için bana para veriyorsun. Open Subtitles انا اشعر بالذنب لاْنكِ تدفعين لى نقود لكى اخبرك ان تبقى بعيده عنه
    - Öyleyse neden kendimi çok suçlu hissediyorum? Open Subtitles أذن لماذا أنا اشعر بالذنب الشديد حيالها ؟
    Tamam, peki, evet. suçlu hissediyorum, evet. Open Subtitles حسنا , حسنا , نعم , اشعر بالذنب , حسنا ؟
    Ara verdiğim için kendimi suçlu hissediyorum. Doğru düzgün bir ipucumuz yok. Open Subtitles اشعر بالذنب لأنني اخذت استراحة، لايوجد لدينا قيادة قوية.
    Ama şimdiyse, pasaklı biri olmana göz yumarak sana çok büyük bir kötülük yaptığım için kendimi suçlu hissediyorum. Open Subtitles لكن الان اشعر بالذنب بالسماح لك ان تكون مدللاً جعلك تافهاً
    Ama ona kızdığım zaman kendimi çok suçlu hissediyorum. Open Subtitles في نفس الوقت اشعر بالذنب عندما اغضب عليها
    Bunu söylediğim için kendimi biraz suçlu hissediyorum ama o gittiği zaman kendimi rahatlamış hissettim. Open Subtitles انا اشعر بالذنب قليلا لقولي هذا، لكن لقد ارتحت عندما ذهب
    Çünkü hiçbir konuda suçluluk duymuyorum. Şuraya bak. Oğlum bunalımda. Open Subtitles لانني لا اشعر بالذنب حول اي شيء انظري هناك انه ابني لديه مشكلة
    Artı, bilirsin, ailem şimdilik bunu onaylıyolar gibi, bu iyi çünkü suçluluk duymuyorum artık. Open Subtitles - بالاضافه انت تعلم, والداي موافقان على هذا الان وهذا جيد لانني لن اشعر بالذنب بسبب هذا
    Senin sırlarını saklamadığım için vicdan azabı çekmeyeceğim. Open Subtitles لن اشعر بالذنب لكشف اسرارك
    Ne kadar suçlu hissettiğimi görmüyor musun? Open Subtitles الا ترى اننى اشعر بالذنب الشديد هنا؟
    İşin komik tarafı hayatım boyunca bundan suçluluk duydum. Open Subtitles و العجيب فى هذا اننى ظللت اشعر بالذنب طوال حياتى
    - Polis, bir cinayet haberi daha verdi. - İki gündür kendimi çok kötü hissediyorum. Open Subtitles جريمه قتل ثانيه ارتكبت_لقد كنت اشعر بالذنب طيله اليومين الماضيين
    Sadece Tommy ile birlikte olmadığım zaman suçluluk hissediyorum. Open Subtitles انا فقط , انا فقط اشعر بالذنب عندما لا اكون مع
    Sadece biraz rahatlamalıyım ve sürekli bu şekilde suçlu hissetmemeliyim. Open Subtitles انا فقط يجب ان .. انا فقط يجب ان اهدأ قليلا ولا اشعر بالذنب طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more