Pekala, buradan gidelim artık. Kendimi vejetaryen restoranındaki bir sosis gibi hissediyorum. | Open Subtitles | حسنا , هيا لنرجل من هنا لقد بدأت اشعر مثل السجق فى مطعم نباتى |
Kitaptaki bir anda acayip zekileşip sonra tekrar aptallaşan adam gibi hissediyorum. | Open Subtitles | يا الهي , أنا اشعر مثل هذا الرجل في الكتاب الذي اصبح ذكياً جداً ثم اصبح غبياً مره اخرى |
Konuşmamız gereken şeyler varmış gibi hissediyorum fakat ne söyleyeceğimden emin değilim. | Open Subtitles | اشعر مثل ان هناك أشياء يجب أن نتحدث عنهم . . ... لكنيلستمتأكدماتقول أي الأشياء؟ |
Sana her şeyi anlatabilirmişim gibi hissediyorum. | Open Subtitles | اشعر مثل انني يمكن ان اخبرك كل شيء. |
Jessica Simpson'un babası gibi hissediyorum. | Open Subtitles | انا اشعر مثل والد جيسكا سيمسون |
Hamam böceği gibi hissediyorum. | Open Subtitles | انا اشعر مثل الصرصار |
Her zaman olduğum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | اشعر مثل انني كنت دائما اعمل |
İşte o balık gibi hissediyorum. | Open Subtitles | اشعر مثل تلك السمكه |
Sersemlemiş bir milyoner gibi hissediyorum. | Open Subtitles | اشعر مثل مليونير دائخ |
- Kendimi Monticello'da yaşayan Jefferson gibi hissediyorum. | Open Subtitles | Yeah. I feel like Jefferson at Monticello. اجل , اشعر مثل ( جفيرسون) في منتسيلو |
Kendimi bir prenses gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ...انا اشعر مثل انا اشعر مثل الاميرة |
Scarlett Johansson gibi hissediyorum. | Open Subtitles | اشعر مثل جمال (سكارليت جوهانسون) |