"اصبت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Vuruldum
        
    • vuruldun
        
    • yaralandın
        
    • Bingo
        
    • vurdum
        
    • vurdun
        
    • Yaralı
        
    • yaralandım
        
    • başım
        
    • kaptım
        
    • geçirdim
        
    • geçirdiğini
        
    • Yaralandınız
        
    • yaralandığını
        
    Sorun ne? Kıçımdan Vuruldum o kadar. Open Subtitles ،لقد اصبت بطلقة طائشة هذا كل ما في الأمر
    Kafamdan Vuruldum. Hastaneye gidiyor olmam lazım. Open Subtitles اصبت برصاصة في الرأس أود الذهاب إلى المستشفى
    vuruldun. Merkez, seni eve götürmemi söyledi. Open Subtitles حبيبى هيا، اصبت بالرصاص هذا العرض يجعلك تستحقى توصيله
    Kolejdeyken olan o araba kazasında gerçekten yaralandın mı? Open Subtitles اين كانت اصابتك عندما اصبت فى ذلك الحادث و انت فى الجامعة ؟
    Bingo. Dünyanın çeşitli bölgelerinde yaygındır. Open Subtitles اصبت ، أنه شائع في مناطق معينة من العالم
    Kızı vurdum! Şimdi bunu düşünme. Open Subtitles لقد اصبت البنت الصغيرة اسرع , يجب ان نذهب
    İyi misin? Ortağımı vurdun. Open Subtitles هل انت بخير لقد اصبت صديقي يا سافل
    Vuruldum rehabilitasyondayken tıbbın hoşuma gittiğini fark ettim. Open Subtitles لقد اصبت لذا كل الوقت الذي قضيته في اعادة التأهيل لاحظت أنني استمتعت بالطب
    Bu arada ben de gerçek bir doktor görürüm, bu iyi olur çünkü Vuruldum. Open Subtitles في هذه الأثناء، أستطيع أن أرى الطبيب الحقيقي، التي من شأنها أن تكون جيدة لأنه، تعلمون، اصبت بالرصاص.
    Vuruldum ve Novotny trende yalnız değil. Open Subtitles انا اصبت و نوفوتى لم يكن وحدة على ذلك القطار
    Bacağımdan Vuruldum. Ne yaptığımı zannediyorsun? Open Subtitles لقد اصبت في قدمي كيف تظن اني أكون
    Yüzümden Vuruldum! Open Subtitles لقد تعرضت لاطلاق نار ، لقد اصبت في وجهي
    - Nerenden vuruldun, arkandan mı? Open Subtitles هل أصبت ؟ أين اصبت ؟ هل أصبت في ظهرك ؟
    vuruldun mu? Open Subtitles احضار الورود ساعدني حينما اصبت
    Merak etme, eğlence tabancasıyla vuruldun. Open Subtitles لا تقلق لقد اصبت بسلاحى هزلى
    Yoksa haberim olmadan, bir çekim esnasında yaralandın mı? Open Subtitles بالمناسبة، هل حدث وأن اصبت خلال التصوير عندما لم أكن متواجدا؟
    Casino parası. - Bingo. Open Subtitles مال الكازينو اصبت
    Tanrım parmaklarımı vurdum. Open Subtitles عذراً لعدم ترجمه هذا الجزء لقد اصبت قدمى
    - iyi misin? - Ortağımı vurdun,seni piç kurusu! Open Subtitles هل انت بخير لقد اصبت صديقي يا سافل
    - Yaralı mısın? Open Subtitles هل اصبت بمكروه ؟
    Ben de o devasa silah tarafından yaralandım. Ama güçlüyümdür! Endişe etme! Open Subtitles لقد اصبت بسهم منوم لقد كان مؤلم ولكني صلب
    Fazla şınavdan başım dönmüş biraz. Open Subtitles أخبرتك , انني اصبت بدوار الرأس اجهد من التمارين
    Fakat bu kaşıntıyı kesin onlardan kaptım. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أني اصبت بوخز منه.
    İyi de ne demek? Son 3 haftada 8 kalp krizi geçirdim. Open Subtitles لكني اصبت بثماني ازمات قلبية في الثلاث اسابيع الاخيرة
    Lütfen bana geçirdiğini söyle. Tanrım, ne kadar hoş olduğunu unutmuşum. Open Subtitles ارجوك اخبرنى انك اصبت بها من قبل لان اه يا الهى لقد نسيت كم انت وسيم
    Yaralandınız mı? Open Subtitles هل اصبت ؟
    Bir toplu iğneyle yaralandığını söylediler. Open Subtitles لقد قال انك اصبت بدبوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more