"اصدر" - Translation from Arabic to Turkish

    • emir
        
    • emri
        
    • yayınladı
        
    • verin
        
    Bu emir dün gece Ekselansları Amiral Robert tarafından verildi. Open Subtitles اصدر المرسوم ليلة امس من فخامته الادميرال روبرت
    Federal yargιç olarak... o iki adamιn tutuklanmasι için emir çιkartacağιm. Open Subtitles امثل العدالة الاتحادية هنا اصدر الاوامر بأيقاف هؤلاء الرجال
    Bombardıman uçaklarına kara hedefi bombası yüklenmesi için emir verin. Open Subtitles اصدر الامر الى قاذفات الطوربيد لتعيد تسليحها بالقنابل
    Bak, arama emri çıkartmamı istersen... Hayır, hiçbir şey istemiyorum. Open Subtitles اسمعي اذا كنت تريدين ان اصدر مذكرة بحث باسمه لا
    emri verin ve tüm bu asileri temizleyelim. Open Subtitles اصدر الأمر وسوف نقتلع هذا الثائر
    General Skywalker, çevredeki birliklere Kumandan Tano hakkında bir uyarı yayınladı. Open Subtitles الجنرال سكاي وكر اصدر نشرة مجمعة للقائدة اسوكا تانو
    Çok geçmeden bir feshetme yayınladı. Open Subtitles لقد اصدر طلب استدعاء بعد فوات الأوان
    emir verene kadar hareket etmeyin. Menziliniz ne, Bravo? Open Subtitles لا تتحركوا إلى ان اصدر الأوامر ماهو موقعك, برافو ؟
    Bir emir verdiğimde, ona uyulmasını beklerim! Open Subtitles عندما اصدر امرا فاننى اتوقع ان تطيعية
    Jack, Başkan Logan'ın tutuklanman için... bir emir çıkarttığını biliyor muydun? Open Subtitles (جاك)، هل تعرف أن الرئيس (لوجان)، قد اصدر أمراً بالقبض عليك؟
    Uluslararası emir çıkarabiliriz. Ama muhtemelen sonuç çıkmaz. Open Subtitles اصدر تحذير دولي بشأنه لربما يكون احمقاً
    Ben emir verene dek ateş etmeyin. Open Subtitles لا تطلق حتى اصدر لك الأمر
    emri verin ve tüm bu asileri temizleyelim. Open Subtitles اصدر الأمر وسوف نقتلع هذا الثائر
    Başkan'ın genelkurmay olarak ilk emri 17'inci hükümdü - Open Subtitles اصدر الرئيس 17 قانونا
    emri kim verdi? Open Subtitles من الذي اصدر الأوامر ؟
    O zaman ayrı emri diğer bütün ajanslara da vermiş olmalı. Open Subtitles وهل اصدر الامر لباقى الوكالات
    Şimdi, Knox bir benimsetme bildirisi yayınladı. Open Subtitles والان اصدر نوكس انذار نهائي.
    Bu konuda ciddiyseniz, bana emirlerinizi yazılı verin ve ben de hemen şimdi yola çıkayım. Open Subtitles إن كنتَ جـاداً، اصدر لي الأمر كـِتابيـاً وسنغـادر في الحـال. وسنغـادر في الحـال ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more