"اصدقاءه" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşları
        
    • arkadaşlarıyla
        
    • arkadaşlarını
        
    Bakanın, Washington'daki bazı arkadaşları beni Kızılderili bölgesine görevlendirdi. Open Subtitles يعني الحاكم حصل لي على عقد هنا من بعض اصدقاءه في واشنطن وقد تم تعييني وكيل الهنود لهذه المقاطعة
    arkadaşları onu yarın gece buraya getirecekler vampir olmadığımı kanıtlamak için. Open Subtitles سيحضره اصدقاءه غدا ليلا ليثبتوا له انني لست مصاص للدماء
    Babam ve arkadaşları da bu okulun mezunlarıydı. Open Subtitles وأبي كذلك كان خريجا من هذه الكلية وكذلك كان اصدقاءه
    Birkaç iş arkadaşı ve arkadaşlarıyla görüşme yaptık. Open Subtitles لقد قابلنا بالفعل العديد من اصدقاءه وزملاءه.
    Oğlunuzun, dışarılarda, kimbilir nerede olduğunu bilmemeniz yerine, evinde, arkadaşlarıyla oturup, kamerayla, ya da bilgisayarla oynamasını tercih edersiniz. Open Subtitles كنت لــ تفضلين ان يكون أبنكِ يجلس مع اصدقاءه في غرفته مع الكاميراتِ على ان يكون خارجاً والله وحــّدهِ يعلم اين ِ
    O çavuş şaka yapıyordur.Salak arkadaşlarını etkilemeye çalışıyordur. Open Subtitles ذلك العريف كان يمزح كان يحاول اثارة اعجاب اصدقاءه الاغبياء
    İyi ki eski arkadaşları arasında komisyon almasına yardımcı olmakta istekli olan bazı arkadaşları var. Open Subtitles من حسن حظه بان بعض اصدقاءه القدماء مستعدون لمساعدته ليحصل على توصية
    arkadaşları, 75. yaş günü için ona kutlama hazırlamışlardı. Open Subtitles اعد له اصدقاءه عيد ميلاده الخامس والسبعين
    Korkuları, arkadaşları tarafından rahatlatılması gerekiyordu. Open Subtitles مخاوفه، حاجته لأن يقوموا اصدقاءه هؤلاء بطمأنته
    Kırmızı kostümlü, koca götlü, en iyi arkadaşları geyikler olan... Open Subtitles بدلة حمراء ، خلفية سمينة اصدقاءه المقربين الرنة
    arkadaşları onu yerde bulmuş. Open Subtitles اصدقاءه وجدواه مجمدا وسرعان ما هرعوا به الى هنا
    Hayatını derinlemesine inceleyeceğiz ailesi, arkadaşları, işi. Open Subtitles لذا سيكون علينا ان نبحث كل ما هو في حياته عائلته,عمله و اصدقاءه
    Eğer Bay Plank ve arkadaşları suçlu bulunursa uzun bir süreliğine hapse girecekler. Open Subtitles لأنه إذا ثبتت التهمه على سيد بلانك و اصدقاءه عندها سيسجنون لوقت طويل جداً
    Arada bir onun arkadaşları gelirdi. Open Subtitles الكثير من اصدقاءه يأتون إلى هنا لفترة واخرى
    Şu anda Peers ve arkadaşları bilgi topluyorlar. Open Subtitles "فيسينت" و اصدقاءه يجمعون المعلومات حتي الان
    Yarım saat önce bir kaç kasaba ilerideki arkadaşları İngiliz 2. Birliğini ve onu koruyan zırhlıları gördüklerini söylüyorlar. Open Subtitles اصدقاءه راوا الفرقه "البريطانيه" الثانيه و الحرس المدرع يمرون منذ نصف ساعه
    Onun en iyi arkadaşları Compton, Muck ve Penkala'ydı. Open Subtitles اعز اصدقاءه كانوا "كومبتون" و "ماك" و "بينكالا"
    Beni bütün arkadaşlarıyla yatmaya zorladı. Ve ben... Sakin bir hayat istiyorum. Open Subtitles كان يحاول ارغامي على النوم مع اصدقاءه
    Buraya gelip liseli arkadaşlarıyla ot içerdi. Open Subtitles كان يأتي إلى هنا يشرب ويدخن مع اصدقاءه
    Evini hiç görmedin veya arkadaşlarıyla hiç tanışmadın. Open Subtitles لم تزوري مكان سكنه ولم تقابلي اصدقاءه
    Benim yerime arkadaşlarını, içkiyi ve üzerime kumar oynamayı tercih etti. Open Subtitles لقد اختار اصدقاءه وشرابه ومراهناته وتركني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more