"اصدقائنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşlarımız
        
    • dostlarımız
        
    • arkadaşlarımızın
        
    • arkadaşlarımızı
        
    • arkadaşımız
        
    • dostlarımızın
        
    • arkadaşlarımızdan
        
    • dostlarımızı
        
    • dostlarımıza
        
    • arkadaşlarımızla
        
    • dostumuz
        
    • arkadaşımızın
        
    • arkadaşımızı
        
    • arkadaşımızla
        
    • dostlarımızla
        
    Mike ile, büyüyen çocuklarımız ile, ve Lane'deki tüm arkadaşlarımız ile. Open Subtitles عن مايك و عن نشأتكما يا اولاد كل اصدقائنا في الحي
    Elsa, mesela çalışmalarım, Akademi'deki meslektaşlarım, arkadaşlarımız, yelkenli teknem, bu ev. Open Subtitles ايلسا , هذا حول عملي زوملائي في الاكاديمية اصدقائنا, مراكبي الشراعية
    Aslında, masanın sonundaki dostlarımız için... ilaç daha çok işe yarayabilir. Open Subtitles اظن ان العقار سيعمل بصورة جيدة علي اصدقائنا في نهاية الطاولة
    Yani, bizim erkek arkadaşlarımızın gelebileceği, ama onlarınkinin gelemeyeceği nerede yazıyor? Open Subtitles فأين هي القواعد التي لا تسمح بحضور اصدقائنا لكن المنظفات لايمكنهن؟
    Mesela arkadaşlarımızı ve Cybertron'u nasıl kurtaracağımızı düşünmek gibi. Open Subtitles مثل مثلا محاولة معرفة كيفية انقاذ اصدقائنا ثم انقاذ سيبرترون
    RNG: Ve eğer arkadaşlarımız, bu argümanda bir eksik bulursanız, buna işaret etmenin akla bağlı olduğunu sakın unutmayın. TED ريبكا: وإذا وَجدَ اصدقائنا أي خطأ في هذه المجادلة فقط تذكروا أنكم ستعتمدون على المنطق للإشارة إليه.
    arkadaşlarımız Claudia ile Stuart cumartesi çok şık bir düğün yapıyor. Open Subtitles مع هذا المنطق .. اصدقائنا كلوديا و ستيورت سيقيمان زواجاً رسميا يوم السبت
    "arkadaşlarımız bizi şaşırttı ve sıvıştı Planladığımız düğün için daha fazla bekleyemeyiz. Hediyemizi ay hilâl iken teslim edebiliriz." Open Subtitles اصدقائنا فاجئونا وهربوا لا يمكننا ان ننتظر حتى يتم الزفاف يمكننا ان نوصل هديتنا عند الهلال القادم
    Tüm arkadaşlarımız bilmediğimiz bir yerdeki bir delikte kayboldu. Open Subtitles جميع اصدقائنا اختفوا بداخل حفرة كبيرة في وسط لامكان
    Benim için üç kopya yapın, bir tane Başkan'ın ekibi için, bir tane Matignon'a, bir tane de Albay Martin için, böylece tüm dostlarımız onu her an görebilir. Open Subtitles اصنع ثلاث نسخ لي، واحدة لموظفي الرئيس وواحدة لماتينيون وواحدة للعقيد مارتن ليتمكن اصدقائنا من قرائتها
    Bu arada, yeni dostlarımız kendilerine ne diyorlar? Open Subtitles بالمناسبة, بماذا ينادوا اصدقائنا الجدد انفسهم؟
    Bu güzel günde burada sevgili arkadaşlarımızın birlikteliğini kutlamak için toplandık. Open Subtitles نحن نجتمع هنا في هذا اليوم الجميل للاحتفال بزواج اصدقائنا الاعزاء
    arkadaşlarımızın yarısı gün sonunda çıkıp gelemeyecek kadar kafayı bulmuşlardı. Open Subtitles ونصف اصدقائنا كانوا منشيين جدًا لأن يأتوا في ذلك اليوم
    Erkek kardeşim ve ben taşındığımız için, tüm arkadaşlarımızı kaybettik. Open Subtitles ان اخي و انا اضطررنا الى الانتقال و ترك جميع اصدقائنا
    Hiç paramız olmadığından ve hiçbir arkadaşımız bizi evine almayacağından, gidebileceğimiz bir tek yer vardı. Open Subtitles وبما أننا لانملك شيئاً من المال ..و، حسناً لا أحد من اصدقائنا سيدعنا نقيم عنده هناك فقط مكان واحد نستطيع الذهاب اليه
    Ama Amerikalı dostlarımızın başarmaya çok yakın olduğunu da duyuyorum. Open Subtitles لكنني ايضاً اسمع ان اصدقائنا الامريكيين قريبين جداً من النجاح
    Gapminder.com'dan arkadaşlarımızdan gelen sonuçlar yıl, yıl TED سنة بعد سنة. هذا يأتي من اصدقائنا في موقع Gapminder.com.
    Howard'ı, Dorothy'i ve dostlarımızı bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد ان اترك هوارد و دورثى وباقى اصدقائنا
    Biz, Lilyhammer'de dostlarımıza değer veririz. Open Subtitles نحن في ليلهامر نعلم كيف نقدر قيمة اصدقائنا.
    Kalplerimiz Londra halkıyla ve tüm dünyadaki arkadaşlarımızla birlikte atıyor. Open Subtitles استقالة قلوبنا مع شعب لندن ومع اصدقائنا فى انحاء العالم
    Bu noktada, bu üç dostumuz ve İngiliz operasyonunun... en akıllıca hazırlanmış safhası devreye giriyor. Open Subtitles وهنا نصل الي اصدقائنا الثلاثة هؤلاء وذلك هو ابرع ما في خطة الانجليز
    ne yapıyorsun burada bizim arkadaşımızın aşkı gerçekten sevdiğini anladık Open Subtitles ما الذي احضركم لهنا ؟ اتينا لنكتشف ان كان اصدقائنا بحب حقيقي ام لا
    Yok eğer ıskalayıp, şehri vuracak olursan, bir sürü arkadaşımızı öldürmüş olacaksın. Open Subtitles تفقد الهدف, وتصيب المدينة, أنت سوف تقتل الكثير من اصدقائنا
    Çünkü ayrıldığımızdan beri hiçbir... arkadaşımızla görüşmedim... ve onlarla görüşmeye utanıyorum, ve tef çalmayı keser misin lütfen? Open Subtitles لأنني لم ارَ اي من اصدقائنا منذ انفصالنا أخجل من مواجهتهم
    Araba kiralayıp, dostlarımızla düğün yapmamıza gerek var mı? Open Subtitles هل نحتاج الي زفاف بسيارة مستأجرة مع اصدقائنا جميعاً مدعوين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more