"اصعب مما" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha zormuş
        
    • zor çıktı
        
    • de zormuş
        
    Düşündüğümden çok daha zormuş. Giriş ücretleri, işlem ücretleri, ceza paraları derken elimde çok fazla para toplanıyor. Open Subtitles إنه اصعب مما تصورته بين رسم الدخول .. ورسم المعاملات ، ورسم العقوبات ، انا في الحقيقة
    Geciktiğim için özür dilerim. Sandığımdan daha zormuş. Open Subtitles معذرة لتأخري كان الامر اصعب مما ظننت
    "Ayın Elemanı" işi düşündüğümden çok daha zormuş. Open Subtitles موضوع موظف الشهر اصعب مما كنت اعتقد
    Ian, Doug'ın cesedini yakmaya çalışmış gibi, elbette düşündüğünden zor çıktı o da Doug'ın cesedini suya attı. Open Subtitles يبدو ان " ايان " حاول حرق جثة " دوغ " هنا و هو ما كان اصعب مما تخيل ثم القى جثة " دوغ " فى الماء
    Bu mesele düşündüğümden daha zor çıktı. Open Subtitles الأمر اصعب مما توقعت
    Düşündüğümden de zormuş. Open Subtitles يا الهى , هذا اصعب مما ظننت
    Düşündüğümden de zormuş be. Open Subtitles هذا اصعب مما اعتقدت - (ماكس) -
    Yapma, bu benim ilk başta düşündüğümden çok daha zormuş. Open Subtitles اوه, هيا! هذا اصعب مما أعتقدت انه سوف يكون
    Düşündüğümden daha zormuş. Open Subtitles انه ، انه اصعب مما توقعت ان يكون.
    Polis olmak ve bir polisle çıkmak tahmin ettiğimden çok daha zormuş. Open Subtitles كوني شرطية اواعد شرطي اصعب مما توقعت
    Düşündüğümden daha zormuş. Open Subtitles كان ذلك اصعب مما تخيلت.
    Düşündüğümden daha zormuş. Open Subtitles هذا اصعب مما تخيلت
    Düşündüğümden çok daha zormuş. Open Subtitles ان الأمر اصعب مما كنت اتخليه
    Düşündüğünüzden daha zormuş, değil mi? Open Subtitles اصعب مما فكرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more