"اطبع" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıktısını al
        
    • bas
        
    • izimin
        
    • yazdırmam
        
    • bastırırım
        
    • yazdır
        
    Madencilerin greviyle ilgili ne bulduysan çıktısını al. Open Subtitles اطبع جميع الأشياء التي عن اضراب عمال المناجم
    Tamam, bunların çıktısını al ve bugünkü komite için hazır et. Open Subtitles حسناً، اطبع هذه الصورة وجهزها لعرضها أمام اللجنة اليوم
    Kes, bas, kurgula. Devam ediyoruz. Open Subtitles اقطع , اطبع تفقد البوابة , وتحرك
    Sadece el izimin o duvarda olmasını istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريد ان اطبع بيدى على ذلك الحائط
    Senden bir şey istemekten nefret ediyorum ama bu geceki konuşma metnini yazdırmam gerek, ama dosyayı bulamadım. Open Subtitles الان اكره ان اسألك لخدمة اخرى و لكنني احتاج ان اطبع خطابي لهذه الليلة
    Şov için ilan bastırırım, salonu güzelce donatırım, tamam mı? Open Subtitles سوف اطبع بعض اللوائح الاعلانيه ، سوف اجعل الصاله جميله جداً ، حسناً ؟
    O yüzden yeni bir rapor yazdır ve bana sıkıcı peri masalları anlatma. Open Subtitles اطبع تقرير جديد و اتركني من القصص الخيالية
    Tonray, Kopya çıktısını al. ve hemen basındaki dostlarımıza uçur. Open Subtitles (تونراي)، اطبع نسخاً متعددة وأوصلها إلى أصدقائنا بالصحافة
    Pekala, ehliyetindeki fotoğrafın çıktısını al. Open Subtitles حسنا، اطبع صورة رخصة السواقة
    çıktısını al bunun. Bernard Avery'nin dul eşi buraya sizi görmeye gelmiş. Open Subtitles حصلنا على أول مشتبه اطبع هذا
    Bilgisayarıma git ve "yazdır"'a bas. Open Subtitles قم بالذهاب إلى جهازي الحاسوب " وقم بالضغط على كلمة " اطبع
    bas şunu artık. Open Subtitles اطبع هذا الشيء الملعون فحسب
    Evet o. Hadi bas şunu. Open Subtitles اطبع هذا
    Sadece el izimin o duvarda olmasını istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريد ان اطبع بيدى على ذلك الحائط
    Bir saniye, şunları yazdırmam lazım, tamam mı? Open Subtitles أنا فقط اريد ان اطبع شيئاً
    Ona da bastırırım ama bu bizim üniversitenin istasyonuna çıkacak. Open Subtitles سوف اطبع نسخة ورقية من أجل هذا ولكنّ هذا سوف يعرض في محطّة جامعتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more