"اطلعت على" - Translation from Arabic to Turkish

    • baktım
        
    • inceledim
        
    • iyice inceledin
        
    • kulak şahidi oldunuz
        
    Kaptan sizi önerdiğinde, dosyanıza baktım. Open Subtitles عندما النّقيب إقترحَ اسمك، اطلعت على سجلَكَ.
    - O kulüplere baktım. Çok pahalıydı. Open Subtitles سبق وأن اطلعت على هاته النوادي كانت مكلفة
    Fabrikanın güvenlik raporuna baktım. Çevre Koruma Ajansı'nı da aradım. Open Subtitles اطلعت على سجلات السلامة للمصنع واستشرت منظمة الصحة ووكالة حماية البيئة
    Senin gayrimenkul seçimlerini yeniden inceledim ve en iyisi bile zayıf durum da. Open Subtitles هل؟ لقد اطلعت على الخيارات العقاري الخاص بك، وأنها ضعيفة في أحسن الأحوال.
    Yeter. İddianameyi inceledim, suçlamaları düşürüyorum. Open Subtitles كفى ، كفى ، لقد اطلعت على هذه القضية وأنا أرفض هذه الاتهامات
    Profillerini iyice inceledin mi? Open Subtitles هل اطلعت على ملفاتهم؟
    Profillerini iyice inceledin mi? Maalesef evet. Open Subtitles هل اطلعت على ملفاتهم؟
    Bazı sırlara kulak şahidi oldunuz. Open Subtitles لقد اطلعت على أسرار خطيرة
    Daha sonra, güncel senaryolara baktım. Open Subtitles ثم اطلعت على تقاريرنا التي يتم تحديثها أولاً بأول
    İnternette, vücut dili, terleme, ses kalitesi işini bilir bakışlara baktım. Open Subtitles لقد اطلعت على هذه الأمور في الانترنت لغة الجسد, التعرق نوعية الصوت
    Günlük burç yorumuma baktım da bugün benim için özel bir günmüş. Open Subtitles لأنني اطلعت على الأبراج اليوم فقالت لي أنه سيكون يوماً مميزاً بالنسبة لي
    Ama mimarınızın planlarına baktım ve inanıyorum ki hesapladığım yeni masrafı beğeneceksiniz. Open Subtitles لكنني اطلعت على مُخططات مُهندسكم المعماري وأؤمن أنكم ستكونوا مسرورين بمراجهة تقديراتي للتكاليف
    Standart FBI değerlendirmelerine baktım. Open Subtitles اطلعت على كل التقييمات الفيدرالية الخاصة بكِ
    Dönemin başında, kitaba baktım ve 400 sayfalık kitabın, 14 sayfalık kısmı siyahların resimdeki yerine ayrılmıştı. TED طبعاً، في بداية الفصل الدراسي اطلعت على الكتاب لبرهه وفي هذا الكتاب ذو الأربعمائة صفحة كان هناك قسم من أربع عشرة صفحة كان مليئًا برسومات الناس السود.
    Dosyanı inceledim ve, hem iyi hem de kötü haberlerim var. Open Subtitles لقد اطلعت على ملفك ووجدت خبر سار وخبر سيء
    Terry, kitaplarını inceledim ve onlar aslında gençlik aşk romanları makbuzları ittiğin ve teknik olarak konuşursak, derine batmış durumdayız. Open Subtitles حسنا, تيري,لقد اطلعت على الملفات والتي هي عباره عن روايات للمراهقين قمت بوضع الايصالات بداخلها
    Dosyanızı inceledim Bay Sullivan. Open Subtitles لقد اطلعت على قضيتك سيد سوليفان
    Bazı sırlara kulak şahidi oldunuz. Open Subtitles لقد اطلعت على أسرار خطيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more