"اطلقت النار على" - Translation from Arabic to Turkish

    • vurdun
        
    • vurduktan
        
    • vurduğunu
        
    • ateş ettin
        
    • vurmuş
        
    • vurduğun
        
    • vurursan
        
    • vurduğunda
        
    Aman Tanrım! Beni gözümden vurdun! Çok acıdı. Open Subtitles يالهي , لقد اطلقت النار على عيني مباشرة انه يؤلمني جدا
    Az önce 3500 dolarlık bir gri orman kurdunu vurdun. Open Subtitles لقد اطلقت النار على كأس بقيمة$3,500 عليه ذئب خشب رمادي
    Ve tüm parayı kendine almak için Julian Reese'i vurdun. Open Subtitles و انت اطلقت النار على جوليان رييس لتتمكن من الاستحواذ على كل المال لنفسك
    LDSK'yı vurduktan sonra ben de öyleydim. Open Subtitles انا كنت كذلك بعد ان اطلقت النار على القناص
    Dedektif Crews, gazetede kendi babanı vurduğunu okudum. Open Subtitles محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك
    Kes sesini, geri zekalı! Az önce federal ajana ateş ettin. Open Subtitles اصمت أيها الغبى لقد اطلقت النار على عميل فيدرالى للتو
    Beni rahatsız eden şey birini vurmuş olmaktan rahatsız olmamam. Open Subtitles الذي يزعجني انني اطلقت النار على احدهم ولم يزعجني الامر
    O vahşilerle birlikteyken teğmeni vurduğun söylentileri doğru mu gerçekten? Open Subtitles هل صحيح ما يقولونه؟ إنّك اطلقت النار على الملازم بينما كنت تعيش بين المتوحشين؟
    Beni vurursan, sadık olduğun tüm barışçı ideallerine karşı ikiyüzlü davranmış olursun tatlım. Open Subtitles اذا اطلقت النار على , سوف تبرهن انك منافق لكل محبي السلام
    Paul Brantson'ı vurduğunda terliyordun. Open Subtitles لقد كنت تتعرق حينما اطلقت النار على بول برانستون
    Güpegündüz bir garsonu vurdun. Open Subtitles اطلقت النار على هذه النادلة في وضح النهار
    Bacağımdan vurdun! - Üzgünüm. Open Subtitles ايها اللعين لقد اطلقت النار على قدمى اعتذر
    Kardeşimi vurdun, bence annemi de sen öldürdün. Open Subtitles اطلقت النار على اخي و انا متأكد انك قتلت امي
    Hiç kimseyi vurdun mu? Open Subtitles هل سبق وان اطلقت النار على أحد؟
    Sence ne durumdayım? Sevgilimi vurdun. Open Subtitles ماذا تعتقد ، لقد اطلقت النار على فتاتي
    Rodriguez i mi vurdun ? 200,000 dolarım ne olacak? Open Subtitles هل تقول انك اطلقت النار على رودريجز ماذا عن الـ 200000 $؟
    Ben Howard'ı vurduktan sonra saniyeler içinde parçalara ayrılmıştı. Open Subtitles بعد ان اطلقت النار على هوارد لقد تفككت في ثوان
    Bu yüzden sen Derek'i vurduktan sonra onu seçtim. Open Subtitles لهذا أخترته بعد أن اطلقت النار على "ديريك".
    Çocuğu ne zaman vurduğunu öğrenirsen uyuşturucuya ne zaman başladığını ve ne zaman hepatit C'ye yakalandığını da öğrenirsin. Open Subtitles اكتشفوا متى اطلقت النار على الفتى فتعرفوا متى بدأت بتعاطي المخدرات ومتى انتقل الفيروس اليها
    Kafası çok karışık. Matt'i vurduğunu hatırlamıyor bile. Open Subtitles انها مضطربة جداً حتى لاتعرف بأنها هي التي اطلقت النار على مات
    Neden otobüse ateş ettin? Open Subtitles لماذا اطلقت النار على الحافله ؟
    Neden otobüse ateş ettin? Open Subtitles لماذا اطلقت النار على الحافله ؟
    Eğer benim ihtiyarı vurmuş olsam, ağlamadan duramazdım. Open Subtitles لو اني اطلقت النار على والدي لما توقفت عن البكاء أبدا
    O vahşilerle birlikteyken teğmeni vurduğun söylentileri doğru mu gerçekten? Open Subtitles هل صحيح ما يقولونه؟ إنّك اطلقت النار على الملازم بينما كنت بين المتوحشين؟
    Ama eğer sen kendini vurursan bu, görev başında intihar olarak kabul edilir. Open Subtitles ولكن اذا اطلقت النار على نفسك، سيعتبر كإنتحار اثناء الواجب
    Sen bana vurduğunda ben böyle davrandım mı? Open Subtitles هل فعلت مثلك عندما اطلقت النار على ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more