"اظل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sürekli
        
    • kalmak
        
    • kalacağım
        
    • kalıp
        
    • bende olmazdım
        
    Sürekli aynı mesajları, e-postaları alıyorum. Gecenin bir yarısı telefonla aranıyorum. Open Subtitles انا اظل اتلقي الرسائل الكتابية والرسائل الإلكترونية والإتصالات بمنتصف الليل
    Sürekli kendime, o Tammy, sakin ol diye telkin verdim. Open Subtitles و لكنى فعلتها. كنت اظل اخبر نفسى الامر بخير , انها
    Sürekli, eğer daha normal bir şekilde ölse, kanser ya da kalp krizi, o zaman destek isteyebilirdim diye düşünüp duruyorum. Open Subtitles اظل افكر فى انه لو كان قد توفى بطريقة طبيعية كالسرطان، او ازمة قلبية
    Uzun süre mutsuz kalmak istemiyorum. Ben umutsuz vakayım. Birden parlayabilirim. Open Subtitles لا استطيع ان اظل غير سعيد لفتره طويله ساتخطى ذلك في لحظه
    Korkutucu şeylerden uzak kalacağım. Open Subtitles انت تعرفينني انا اظل بعيدا عن الاشياء المخيفة
    Hani burada kalıp "tarafsız" olacaktın? Open Subtitles ماذا حدث للبقاء ابقي اعيني و أذني مفتوحة اظل محايد ؟
    Böyle bir yerde yaşıyor olsaydım, bende olmazdım. Open Subtitles ان كنت اعيش هنا, فلن اظل هنا
    Sürekli bu olayın kasıtlı birşey olduğuna inanamam. Open Subtitles لا استطيع ان اظل مصدقة ان ذلك كان عمدا
    Sürekli düşünüyorum. Open Subtitles اننى اظل افكر فى اشياء ، اتعرف ؟
    Bu Sürekli suçlandığım dram da neyin nesi? Open Subtitles ماهي تلك الدراما التي اظل أٌتهم بها ؟
    Sürekli bir başka çare olsaydı diye düşünüyorum. Open Subtitles اظل اتمنى ان يكون هناك حل آخر - لايوجد
    Adını Sürekli unutuyorum. Open Subtitles قل لي... عذرا،اني اظل انسى اسمك.
    Sürekli iyi olduğumu düşünüp... durdum. Open Subtitles اظل احاول.. و اعتقد اننى بخير
    Hayatım boyunca böyle kalmak istemiyorum. Open Subtitles لانى لم اريد ان اظل هكذا للايد
    Orada kalmak istemiyordum. Open Subtitles أنا لم أريد أن اظل هناك أكثر من ذلك
    Burada kalmak istiyorum. Open Subtitles و اريد ان اظل معك
    Sanırım, ben sadece Micheal ile kalacağım. Open Subtitles انا اعتقد انى فقط سوف اظل هنا مع مايكل.
    Ve ben bunun için hep minnettâr kalacağım. Open Subtitles وانا سوف اظل دائما ممتنه لذلك
    Lucas beni isterse, sanırım bir süre daha kalacağım. Open Subtitles سوف اظل هنا طالما اراد لوكاس
    Sizi bulmuşken, yanınızda kalıp yardım etmek istiyorum. Open Subtitles .الان بعد ان وجدتك اريد ان اظل معك واساعدك
    Öyle söyleme. "Yanında görünmez biri gibi kalıp su kabarcıkları gibi yok olayım mı? Open Subtitles إذا،هل اظل بجانبك كما لو أنني لست هناك واختفي كفقاعة؟
    Böyle bir yerde yaşıyor olsaydım, bende olmazdım. Open Subtitles ان كنت اعيش هنا, فلن اظل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more