"اظنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanıyordum
        
    • bence
        
    • düşünmüştüm
        
    • olabileceğin aklıma
        
    Hey, Star Wars filminde olduğunu sanıyordum. Sonuna kadar oturmadın mı? Open Subtitles لقد كنت اظنك فى فيلم حرب الكواكب هل مكثت حتى اخر الفيلم؟
    Buradaki yerel markaları içmediğini sanıyordum. Open Subtitles كنت اظنك لا تشرب هذا الشراب المحلي
    Spor salonunda olduğunu söylediğini sanıyordum. Open Subtitles اظنك قلت أنك كنت في القاعة الرياضية
    bence Gene olayının pek de mantıklı gelmediğini sen de biliyorsun. Open Subtitles اسمع , اظنك تعرف كل الأمر مع جين ليس يبدو منطقيا
    bence kim olduğum konusunda iyi bir fikir edinmeye başlıyorsun, Rogers. Open Subtitles اظنك بدات تدرك الان جيدا من هو انا, روجرز
    Atlantik'in bu tarafında kimseyi tanımadığınızı düşünmüştüm. Open Subtitles كنت اظنك لا تعرف احدا فى هذا الجانب من الأطلنطى
    Ama senin de bu işe dahil olabileceğin aklıma gelmemişti. Open Subtitles لكني لم اظنك متورطاً في هذا
    Pardon Sue, artık Glee kulübü ile pek ilgilenmediğini sanıyordum. Open Subtitles اعتذر سورر, لم اظنك مهتمة بذلك
    Senin New York'ta olduğunu sanıyordum. Open Subtitles كنت اظنك فى نيويورك
    sanıyordum ki... Dönmeyeceğini sanıyordum. Open Subtitles كنت اظنك لن تعود
    Onu ziyaret ettiğinizi söylediğinizi sanıyordum. Open Subtitles اظنك قلت أنك ذهبت وزرتها.
    Seni çözdüğümü sanıyordum. Open Subtitles كنت اظنك انك سوف تقدر الوضع
    - Sigara içecek bir adam değilsin sanıyordum. Open Subtitles -لم اظنك من المدخنين
    bence arkadaşlarından bazılarına oranla sen iyi idare ettin. Open Subtitles اظنك فعلت كل شئ جيدا مقارنة مع رفاقك بالجامعة.
    Ne becerdiğini sanıyorsun bilmiyorum ama bence beceremiyorsun. Open Subtitles مهما كان ما تحاول فعله هنا فلا اظنك تحققه
    bence kimi korumamız gerektiğini sen de biliyorsun. Open Subtitles اظنك تدركين من يجب علينا ان نحمي في هذه الحالة
    bence yanlış sebeplerden dolayı aday oluyorsun ve yarıştan çekilmelisin. Open Subtitles لكني اظنك تترشحين للاسباب الخاطئة ويجب فقط ان تنسحبي من السباق
    Bay Mastermann, önce sizin Armstrong ailesinin uşağı olduğunuzu düşünmüştüm ama hayır. Open Subtitles فى البداية كنت اظنك ,يا سيد ماسترمان , كنت كبير الخدم فى منزل ارمسترونج ,ولكن ,لا
    Senin daha iyi bir arkadaş olduğunu düşünmüştüm. Ne de olsa kendi kardeşin. Open Subtitles وكنت اظنك اكثر من زميل له, اخوك شقيقك
    Şanssızlıktı, Poirot. Alacağını düşünmüştüm. Open Subtitles حظك سيئا ,يا بوارو كنت اظنك ستحصل عليها
    Ama senin de bu işe dahil olabileceğin aklıma gelmemişti. Open Subtitles لكني لم اظنك متورطاً في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more