"اظنُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanmıyorum
        
    • Sanırım
        
    • bence
        
    Bu onun için çok iyi. Ama bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles وهذا لطيف منها ، لكنني لا اظنُ انها فكرة رائعة
    Bu fotoğrafları üvey baba sıfatıyla çektiğini hiç sanmıyorum ben. Open Subtitles لا اظنُ ان هذه التقطت بواسطة الوالد الثاني
    Ve biliyor musunuz? Hiç kimsenin bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles أتعلمون، لا اظنُ أنّ أي أُم تعرف ما تفعله
    Sanırım her şey dört yıl önce tıp fakültemdeki mezuniyet konuşmamla başladı. Open Subtitles لكن اظنُ ان رحلتي بدأت حقاً قبل اربعة سنوات عندما القيتُ خطاب حفل توزيع الشهادات الجامعية في تخرجي من المدرسة الطبية
    Nasıl bozacağımız yazıyor mu? Sanırım yazıyor. Open Subtitles هل توجد طريقة مذكورة لإبطالها؟ هنا ، اظنُ
    bence erkek arkadaşını çaldığın gerçeğini örtbas etmenin ve kendine birini bulman için en iyi yol bu. Open Subtitles اظنُ ان افضل طريقة لتغطية الحقيقة بعدما حاولتِ سرقة صديقها هي ان تعطيها واحداً من اصدقائكِ
    Benim senin düşündüğün kişi olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles لا اظنُ انني الشخص الذي تظنينَ انني هي
    Hiç sanmıyorum. Kendisi oldukça korkutucu bir insandı. Open Subtitles لا اظنُ ذلك ، لقد كانَ رجلاً مُهدِداً
    Hiç sanmıyorum. Open Subtitles لا اظنُ ذلك بالإضافة إذا كنا نبحث
    Bunun doğru olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا اظنُ ان هذا صحيح على الإطلاق
    İyi iş çıkarıyorsun Arthur. - Hiç sanmıyorum. Open Subtitles "ستبلي بلاءً حسناً "ارثر - لا اظنُ ذلكَ -
    Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا اظنُ انها فكرة جيدة
    Seçme şansımızın olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا اظنُ اننا نملكُ خياراً
    Sanırım yüzüne bir şey bulaştırdım, izin verir misin? Open Subtitles اظنُ انني وجدتُ شيئاً في وجهكِ هل تسمحينَ لي؟
    Sanırım o kablo gemisinde adamı tedirgin eden bir şey olmuş. Open Subtitles اظنُ انّ شيئاً قد حدث في سفينة الأسلاك والذي ازعجَ هذا الرجل
    Sanırım yine de alışmaya başlıyor. Open Subtitles ومع هذا اظنُ انها بدأت في التكيف مع الوضع
    Sanırım bu gece kendi başıma bir şey yaptım. Open Subtitles اظنُ انني فعلتُ شيئاً لوحدي الليلة
    Sanırım açıklayabileceğiz. Open Subtitles اظنُ انهُ يمكننا ان نشرح كل ذلك
    Sanırım ikinize de bir özür borçluyum. Open Subtitles اظنُ انني ادينُ لكلاكما بإعتذار
    bence bir an önce Camelot'u terk etmelisin. Open Subtitles الآن اظنُ انهُ عليكَ مغادرة كاميلوت كلما اسرعتَ كلما كانَ افضل
    Kayda geçsin diye söylüyorum ki bence bir insanın nihai dinlenme yerini rahatsız etmek oldukça yanlış. Open Subtitles دعوني احفظ هذا بقولي انني اظنُ انهُ امر خاطئ ان تزعجَ احداً إرتاحَ اخيراً في سلام
    bence kişisel eşyalarında yapacağımız arama, bize gerçeği gösterecektir. Open Subtitles لكن اظنُ ان البحث في ممتلكاتهِ سيزودنا بالحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more