"اعتقدت انك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanıyordum
        
    • sanmıştım
        
    • sandım
        
    • düşünmüştüm
        
    • düşündüm
        
    • hani
        
    • düşünüyordum
        
    • zannediyordum
        
    Ama sıcak yerlere gitmeyi sevdiğini böylece kısa şortlarını giymeyi sevdiğini sanıyordum. Open Subtitles لكني اعتقدت انك تحب الذهاب الى الاماكن الحاره حيث يمكنك ارتداء شورتاتك
    Bok gibi bir halde hatta berbat görünüyor diyeceğini sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت انك ستقول انها حمقاء او حتى أسوأ من ذلك
    - Uyuduğunuzu sanıyordum. - Eh, öyleydim, daha önceydi, anlayacağınız. Open Subtitles لقد اعتقدت انك كنت نائما فعلا, ولكن هذا كان من قبل
    Geldim çünkü,ormalık bir yere gideceğiz derken gerçekten ormanı kastediyorsun sanmıştım Open Subtitles اعتقدت انك عندما قلت اننا سنأتى للغابة فأنك كنت تعنى الغابة
    Ben de büyük filini vurmuş olacağını sanmıştım. Open Subtitles , حسنا , اعتقدت انك ربما حصلت على نابك الكبير ذلك الوقت
    Aslına bakarsan, senin de işin bir parçası olduğunu sandım. Open Subtitles هذه هى الحقيقه ، لقد اعتقدت انك جزء من هذا
    Sadece arkadaş olduğumuz için hediye vermek istersin diye düşünmüştüm. Open Subtitles انا فقط اعتقدت انك ممكن تحضر لى هدية لاننا اصدقاء
    Bütün gün onunla olduğunu biliyordum ve olay anında da onlarlasındır diye düşündüm. Open Subtitles كنت اعرف انك معه طوال اليوم و اعتقدت انك معه حينما حدث الأمر
    Hayır, yanlış yere gönderiyorum. Karakterimi anladın sanıyordum. Open Subtitles لا توجيهم ,لقد اعتقدت انك قادر علي قراءة شخصيتي
    Yo, ben senin yüce önder olduğunu sanıyordum. Open Subtitles بطلة او شيء كهذا؟ لا, اعتقدت انك انت البطل
    Demek seni yanlış tanımışım. Onca zamandır oğlanları becermekten ve dövmekten hoşlanıyorsun sanıyordum. Open Subtitles اذن انا كنت معتقد انك خاطىء كل ذلك يا نوكيس كل هذا الوقت اعتقدت انك أحبيت فقط
    Daha sadece dört kez buluştunuz sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت انك خرجتي معه في اربعة مواعيد فقط
    Bir tane atıldı, evet, ama West'e dokunmadı. Bunu bildiğinizi sanıyordum. Open Subtitles نعم استخدمتها لكنها لم تلمسه اعتقدت انك تعرف هذا
    Kotilyonda Summer defterini kapattığımızı sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت انك قد قضيت الصيف كاملا في الرقص..
    - Başın ağrıyor sanıyordum. - Evet, ağrıyor. Bu yüzden içeceğim zaten. Open Subtitles اعتقدت انك مفرطة بالشرب - انا كذلك , ولذلك انا احتاج شرابا
    Ben Eric'in kardeşiyle olmak istediğini sanmıştım Evet ama o öylesine bi şeydi işte. Open Subtitles . اعتقدت انك اردت ان تستمتع مع شقيقة ايريك
    Bana saygı duyduğunu, kitabımı okuduğunu söylediğini sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت انك قد قلت انك تحترمني , قراءة كتابي
    Ah! Ben de Şerif'i görmeye geldiğini sanmıştım. Open Subtitles . و انا الذى اعتقدت انك أتيت لترى عمدة البلدة السابق
    Bir an olsun ağların içinden geçtiğinizi sandım... bu beni şaşırttı. Open Subtitles انة لشئ محرج حقاً لقد اعتقدت انك تمشي عبر بيت العنكبوت لذا فقد اعتقدت انة
    O bir milyon doların üzerine oturmuş olabileceğini düşünmüştüm ama şimdi görüyorum ki her zamankinden daha beter şapa oturmuşsun. Open Subtitles اوتعلم , لطالما اعتقدت انك ساعدت نفسك لتصل الى مليون دولار ولكننى الان عرفت كلا
    Merhaba Sam. Götürülmeden önce cesedi görmek isteyeceğini düşündüm. Open Subtitles اهلا يا سام, اعتقدت انك تريد رؤية الجثة قبل نقلها
    - İlaçlarını 7'de verecektin hani? Open Subtitles اعتقدت انك أعطيتها دواءها السابعة صباحاً
    - Evet. O gerçekten mükemmel bir aşçı... - Onu sevdiğini düşünüyordum. Open Subtitles بلى, انها طباخة ممتازة لقد اعتقدت انك معجب بها
    Güzel bir cinayet filmi çekeceğini zannediyordum ama, seninkinde solucanlar, dans var. Open Subtitles اعتقدت انك ستصنع صوره جيده عن الاغتيال لكن هنا حصلنا علي الديدان والرقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more