"اعتقد انهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Galiba
        
    • sanmıyorum
        
    • Sanırım onlar
        
    • sanıyordum
        
    • Bence onlar
        
    • - Bence
        
    • - Sanırım
        
    Galiba onlarda ona sadece bazı sorular sormak istiyorlar, huh? Open Subtitles اعتقد انهم أيضاً يريدون طرح أسئله عليه ، أليس كذلك؟
    Bekarlar banyo yapmaz diye varsaymışlar Galiba o yüzden de bekar kalacaklar muhtemelen. Open Subtitles نعم, اعتقد انهم يعتقدون بأن العزاب لا يستحمون ابداً, ولهذا هم مازالو عزاب.
    Adayı 26 yıl önce terk ettiler. Artık döneceklerini sanmıyorum. Open Subtitles لقد تركوا الجزيرة منذ 26 سنة لا اعتقد انهم سيعودون الآن.
    Sanırım onlar bu davayı, bir süredir hazırlıyorlarmış peki, sen geliyor musun ? Open Subtitles اعتقد انهم كانوا ينتظرون سقوطه منذ مدة حسنا هل ستأتي
    İngiltere'de tilki avını yasakladıklarını sanıyordum. Open Subtitles اعتقد انهم المحظور صيد الثعالب في انكلترا.
    İnsanlar onları çirkin buluyor... ama Bence onlar bize yolu göstermeye geldiler. Open Subtitles الناس يقولون أنهم قبيحى الخلقه.. ولكن اعتقد انهم اتوا ليرشدونا للطريق
    - Bence bir yere bıraktılar. Open Subtitles ؟ اعتقد انهم وضوعوه في مكان ما
    - Oh! - Sanırım bir gün için yeterince heyecan yaşadılar. Open Subtitles اعتقد انهم نالوا من الإثارة مايكفيهم اليوم
    Bu adamlara dikkat et. Galiba havlu caliyorlar. Open Subtitles راقب هؤلاء الاشخاص اعتقد انهم يسرقون المناشف
    Bir saniye önce tam arkamdaydılar, ama Galiba onları geride bıraktım. Open Subtitles منذ لحظه كانوا خلفى, ولكنى اعتقد انهم فقدونى؟
    Galiba diplomatik bağlantıları olan insanlar. Muhtemelen Türkler. Open Subtitles اعتقد انهم أشخاص ذوي اتصالات دبلوماسية ربما تركية
    Cleggler'i gördüklerini sanmıyorum. Yine de sormaktan zarar gelmez. Open Subtitles لا اعتقد انهم شاهدوا الكليغز ولكن لا ضير في السؤال
    Portekizlileri bizden daha çok sevdiklerini sanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد انهم يحبون البرتغاليين اكثر مما نحن نفعل
    sanmıyorum. Bence sporla gerçek hayat arasındaki farkı biliyorlar. Open Subtitles انا لا اعتقد ذلك , انا اعتقد انهم يعرفون الفرق بين الرياضه و الحياه الفعليه
    Eğer sınırları olmayan yurttaşlar diye bir şey vardıysa, Bu TED'in yurtdaşlarıdır sanırım. Onlar, sınırları olmayan yurtdaşlar olma umudunu vadediyorlar. TED لو انه كان هناك مواطنين بلا حدود اعتقد انهم سيكونوا مواطنين TED الذين يبشرون بان يكونوا المواطنين بلا حدود
    Sanırım onlar aradığımız müttefikler. Open Subtitles اعتقد انهم الحلفاء الذين نبحث عنهم
    Sanırım onlar ölüyü hayata döndürüyor. Open Subtitles اعتقد انهم يعيدون الميت الى الحياه
    Dünyayı kurtarmaktan endişelendiklerini sanıyordum, çöpçatanlık oynamaktan değil. Open Subtitles كنت اعتقد انهم قلقون بشأن انقاذ العالم وليس صنع العاب
    Dünyayı kurtarmaktan endişelendiklerini sanıyordum, çöpçatanlık oynamaktan değil. Open Subtitles كنت اعتقد انهم قلقون بشأن انقاذ العالم وليس صنع العاب
    Bence onlar gayet iyi idare eder bebeğim. Geleceğinizden pek emin değildik. Open Subtitles اعتقد انهم سيكونون بخير ، يا حبي . لم نكن نعتقد انك ستأتي
    Bence onlar ezilmiş olmaktan hoşlanıyorlar onları sanatçı yapanda bu Open Subtitles اعتقد انهم في الواقع يحبون أن يكونوا معذّبين, فهو ما يجعلهم فنانين
    - Hey, Chandler... - Bence anladılar. Open Subtitles شاندلر اعتقد انهم فهموا الامر
    - Bence sana gülüyorlar. Open Subtitles اعتقد انهم يضحكون عليك.
    - Sanırım kasmayacaklar. Ülkeden çıkmasına izin verip Avrupa'da falan yakalayacaklar. Open Subtitles اعتقد انهم لن يحاولون ، سوف يتركونه يغادر البلاد ثم يمسكوا به فى اوروبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more