"اعتقد ان عليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bence
        
    Bence bu gece burada kalmalısın Melanie. Open Subtitles اعتقد ان عليك البقاء هنا الليله مس ميلانى
    Bence geri dönüp onu almak zorundayız. Open Subtitles اعتقد ان عليك الذهاب الى الوراء والتقاطه.
    Bence saçlarını salman gerekiyor, bebeğim. Ve Roz... Open Subtitles اعتقد ان عليك ان تسحبي شعرك للاسفل قليلا, و روز
    Düşündüm de Bence sen... Şey yapmak zorundasın... South Pacific'ten fırlamış gibi konuşmak istemiyorum ama "Bir rüyan olmalı". Open Subtitles اعتقد ان عليك بعد هذا ان تكون كالمحيط الهاديء , يجب ان يكون لديك حلم
    Bunu söylediğime inanamıyorum ama Bence ona açıklaması için bir şans tanımalısın. Open Subtitles انا لا اصدق انني على وشك قول هذا لكن اعتقد ان عليك ان تعطيها فرصتها للتفسير
    Bence hayatına biraz daha güneş ışığı girmesi sana da iyi gelir. Open Subtitles انا فقط اعتقد ان عليك ان تضيفي اشعة شمس لحياتك
    Bence akşam olmasını beklemeliyiz. Open Subtitles لا , اعتقد ان عليك اخبارة فى نهاية اليوم
    Madem artık yardımcınım, sana şunu söylemem gerek Bence beşeri ilişkilerin üzerinde biraz çalışman lazım. Open Subtitles انا الان مساعدك يمكنني القول اعتقد ان عليك ان تنمي مهاراتك الاجتماعية ، يا سيدة
    - Bence ada liderliğine aday olmalısın. Open Subtitles حسناً اعتقد ان عليك الترشح لمنصب قائد الجزيرة
    - Bence birasını kendisi almalı. Open Subtitles اعتقد ان عليك ان تدعيه هو يحضر بيرته
    Bence Newton kendi denklemini kendi tamamlayabilir. Open Subtitles اعتقد ان عليك ان تنهي معادلتك بنفسك
    Bence dinlensen daha iyi olur. Open Subtitles اعتقد ان عليك الحصول على بعض الراحه
    Bence sen burada beklemelisin, geri dönerse diye. Open Subtitles اعتقد ان عليك الانتظار هنا فلربما يعود
    - Bence arkadan icine sokmalisin. Open Subtitles -فقط اعتقد ان عليك ادخاله للداخل من الخلف
    Bence yumuşadığını kabul etmen gerek. Open Subtitles اعتقد ان عليك ان تعترف إنك رقيق قليلا
    - Başka bir adam mı var? - Bence bunu ona sormalısın. Open Subtitles هل لديها رجل آخر - اعتقد ان عليك سؤالها -
    Bence nerede olduğuna dikkat etmelisin. Patron! Open Subtitles وانا اعتقد ان عليك ان تبقى في مكانك
    Bence Paris'e gitmelisin. Open Subtitles اذا انا اعتقد ان عليك ان تذهب لباريس
    Bence gelip ona kendin anlatmalısın. Open Subtitles اعتقد ان عليك المجيء واخبارها بنفسك
    Bence başlangıç şarkın... Open Subtitles امم، اعتقد ان عليك البدء باغنيه اسمها ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more