"اعدائنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşmanlarımıza
        
    • düşmanlarımızı
        
    • düşmanlarımızın
        
    • düşmanımız
        
    • düşmanlarımız
        
    • düşmanımızla
        
    Çin'in özgürlük üstündeki baskısını, politik uygulamalarımızı nüfuza geçirişini, yasadışı yollarla en önemli askeri teknolojimizi çalışını ve bunu düşmanlarımıza satışını, bizi bir virüs gibi içten kemirişini gördüm. Open Subtitles اري الصين وهي تقتل الحريه تاثر علي عملياتنا السياسيه بحملتها الغير شرعيه تسرق اسلحه جيشنا السري و تبيعها الي اعدائنا
    düşmanlarımızı adalete getirerek ya da adaleti düşmanlarımıza getirerek Open Subtitles اما ان نجلب اعدائنا للعدالة أو نجلب العدالة لأعدائنا بكل الحالات العدالة سيتم حدوثها
    Komutayı ele geçirmek ve düşmanlarımızı onlar bizi öldürmeden yok etmek için yaptık. Open Subtitles لتتسلم السيطره وتدمر اعدائنا قبل ان يدمرونا
    Her şeyin sonunda, canımızı en çok acıtacak olan, düşmanlarımızın sözcükleri değil, dostlarımızın sessizliği olacaktır. TED وفي النهاية، ماسوف يؤلم أكثر ليست كلمات اعدائنا بل صمت أصدقائنا.
    Onurla hiç bir alakası yok, sadece hayatta kalmak... ve düşmanlarımızın mutlak yenilgisi. Open Subtitles انت لن تفعل اي شئ بشرفك و لكن البقاء للاقوي و الهيمنه الكامله علي اعدائنا
    -Ruslar hâlâ bizim düşmanımız. Open Subtitles لا يزال الروس اعدائنا أوتعلم ؟ لن يحدث هذا مجدداً
    Şimdi daha iyi anlıyoruz ki düşmanlarımız, gizli bir tür süper kötüler topluluğu. Open Subtitles انه الان واضحا ان اعدائنا شكلوا نوعا ما من مجتمع سري للأوغاد الخارقين
    düşmanlarımıza ölüm meleğini gönderecek bir Tanrı'ya ihtiyacımız var. Peki... O nerede? Open Subtitles نريد إلرب ان يرسل ملائكة الموت على اعدائنا
    Benim, düşmanlarımıza yardım ve yataklık eden dine saygım filan yok. Open Subtitles لا يمكنني أن أحترم ديناً يدعم ويساعد اعدائنا.
    Bana insanları sevmeyi öğretti ve eğer hepimiz düşmanlarımıza sarılırsak barışın 1000 yıl süreceğini söylerdi. Open Subtitles ..وعلمتني ..ان احب واذا تعلمنا نحب اعدائنا
    Onlar herşeyin bir üst modeli çocuklarınızın oynadığı oyuncaklardan, düşmanlarımızı öldüren sarin gazına kadar. Open Subtitles ياإلهي، إنهم جزء لايتجزء من كل شيء من لعب أطفالنا التي يلعبون بها إلى غاز الأعصاب الذي يقتل اعدائنا
    Vallejo uyuşturucu imalathanesini patlatmak için düşmanlarımızı bulmak için para sağladık. Open Subtitles الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا
    Formülü, düşmanlarımızı yok etmek için kullanabiliriz. Open Subtitles يمكن ان نستخدمه من اجل تدمير اعدائنا
    "Siyahlar içinde düşmanlarımızın dullarından daha iyi görünüyoruz." Open Subtitles نبحث أفضل باللون الأسود من أرامل اعدائنا
    "Siyahlar içinde düşmanlarımızın dullarından daha iyi görünüyoruz." Open Subtitles نبحث أفضل باللون الأسود من أرامل اعدائنا
    Kralların kendi bildikleri vardır. Ama sen düşmanlarımızın kampındasın, yani Yunanistan'ın düşmanı. Open Subtitles -ان للملوك طرقهم و لكنك انت فى معسكر اعدائنا
    Onlar düşmanımız ama ben Kağan Esugei, geleneği bozarsam, dünya tepetaklak olur. Open Subtitles هم اعدائنا لكن لو خرقت التقاليد وانا الخان ايسوجي خان = ملك فسينقلب العالم رأسا علي عقب
    düşmanımız değillerse savaşamayız! Open Subtitles لن نقاتلهم إذا لم يكونو من اعدائنا
    Ama biz birlikte olduğumuzda, korkması gerekenler düşmanlarımız. Open Subtitles لكن عندما نكون معاً اعدائنا هم من يجب ان يخافون
    Ama biz birlikte olduğumuzda, korkması gerekenler düşmanlarımız. Open Subtitles لكنعندمانكونمعاً, اعدائنا هم من يجب ان يخافون
    Buraya barış konuşmaya geldin ama arkamızdan en büyük düşmanımızla mı anlaşıyordun? Open Subtitles لقد اتيت هنا من اجل السلام وقد كنت تتفق مع الد اعدائنا من ورائنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more