| - Ne? - Müsaadenizle. - Ne dediğini duydun mu? | Open Subtitles | اعذرونا هل استمعت لنفسك الآن ؟ |
| Müsaadenizle lütfen. | Open Subtitles | اعذرونا من فضلكم |
| Beyler, Müsaadenizle. | Open Subtitles | . أيها السادة ، اعذرونا |
| Afedersiniz, biz baykuş arıyorduk. | Open Subtitles | اعذرونا نحن نبحث على البُوم صرخة عالية أم صيحة استهجان؟ |
| Afedersiniz, Afedersiniz. | Open Subtitles | [الإعتراض التافه] : اعذرونا. عذر لنا. |
| İzin verin, izin verin, açın yolu. | Open Subtitles | اعذرونا, اعذرونا. ابتعدوا عن الطريق |
| Haydi. Bize bir dakika verin. | Open Subtitles | تعالي، اعذرونا للحظات |
| Müsaadenizle. | Open Subtitles | اعذرونا قليلاً. |
| Müsaadenizle. Jane... | Open Subtitles | اعذرونا ...جاين |
| Müsaadenizle. | Open Subtitles | اعذرونا |
| Müsaadenizle. | Open Subtitles | اعذرونا. |
| Müsaadenizle. | Open Subtitles | اعذرونا |
| Müsaadenizle. | Open Subtitles | اعذرونا. |
| Bu taraftan. Afedersiniz. | Open Subtitles | من هنا , اعذرونا |
| Afedersiniz, Afedersiniz. | Open Subtitles | اعذرونا اعذرونا |
| Ah, Afedersiniz. | Open Subtitles | أوه، اعذرونا |
| İzin verin lütfen. | Open Subtitles | اعذرونا من فضلكم |
| Bayanlar, baylar lütfen bize izin verin. | Open Subtitles | اعذرونا, سيداتي سادتي |
| - Evet, bize izin verin beyler. | Open Subtitles | نعم, اعذرونا يا رفاق |