"اعذريني على" - Translation from Arabic to Turkish

    • için bağışlayın
        
    • için kusura bakma
        
    • bağışla
        
    • mazur gör
        
    Başkan Hanım, böldüğüm için bağışlayın. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، اعذريني على المقاطعة
    Sorduğum için bağışlayın ama sizin gibi bir hanımefendi burada ne arıyor? Open Subtitles اعذريني على سؤالي، لكن... ماذا تريد سيدة مثلك... .
    Acele ettiğim için kusura bakma. Nefis bir yemekti. Open Subtitles اسمعي، اعذريني على الخروج بسرعة كان عشاءاً رائعاً
    Evet. Osurduğum için kusura bakma cici meme. Open Subtitles نعم، حسنٌ، اعذريني على إطلاق الريح، يا ذات الصدر الصغير.
    bağışla ama Catherine sen ölmemiş miydin? Open Subtitles اعذريني على قول هذا، ولكن ألستِ ميتة؟
    Merakım için beni mazur gör ama annenin geçen bahar vefat ettiğini duydum. Open Subtitles اعذريني على التطفّل، لكنّي سمعت أن أمك ماتت بالربيع الماضي.
    Böldüğüm için bağışlayın, Sahirem, ama Xora'nın raporları olmadan, Sıfır takip için kendisini görevlendirip görevlendirmeyeceğinizi soruyor. Open Subtitles اعذريني على المقاطعة يا حضرة المشعوذة ...(لكن، من دون حضور (زورا يود (زيرو) أن يعرف ما إن كنتِ ترغبين بإرساله لتقفي الأثر
    Bu kadar geç saatte rahatsız ettiğim için kusura bakma ama seninle konuşmam gerek. Open Subtitles اعذريني على إزعاجك في هذا الوقت. ولكن يجب أن أتحدث معكِ
    Kaptan Bariz gibi davrandığım için kusura bakma ama yine öz kardeşini namlunun ucuna geçirdiğinin farkındasın değil mi? Open Subtitles اعذريني على إثارة ما هو واضح، ولكن هل تدركين أنك تقحمين أختك في دائرة الضوء مجدداً؟
    Kulak kabarttığım için kusura bakma. Ama bence yardım için başka bir yere bakmalısın. Open Subtitles اعذريني على التنصّت، لكنْ أعتقد عليكِ البحث عن مساعدة في مكانٍ آخر
    Sorduğum için bağışla. George'la konuşuyorduk da. Open Subtitles اعذريني على السؤال ولكني كنت أتحدث مع (جورج)
    Dürüstlüğümü bağışla. Open Subtitles اعذريني على صراحتي
    Geldiğim için beni bağışla. Open Subtitles اعذريني على الدخول.
    -O yüzden zarfı mazur gör. Open Subtitles -لذلك، اعذريني على المغلف .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more