"اعرفُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyorum
        
    • bilmiyorum
        
    Şimdi ne düşündüğünüzü biliyorum: bir Afrika ülkesinde böylesi verimsizlik bulunması için orada yozlaşma olmalıdır. TED الآن، اعرفُ بماذا تفكرون: لا بد من وجود عدم كفاءة في دولة افريقية يجب أن يكون هناك فساد.
    Önceden beceremediğimi biliyorum ama aslında çok iyi tavsiye veririm. Open Subtitles اعرفُ بأنني قد أزمتُ الامور ولكنني في الحقيقة جيدٌ في إعطاء النصائح
    - Babanı kimin öldürdüğünü biliyorum. Open Subtitles - اعرفُ مَن قتَلَ أباك - ماذا؟
    Ağaçlara konmadıklarını biliyorum. Open Subtitles فأنَ اعرفُ ذالك
    Aklından neler geçiyor bilmiyorum ama bu oyuna hemen son veriyorsun tamam mı? Open Subtitles لا اعرفُ ماتظنُ نفسك فاعلاً هنا ، ولكنك ستنتهي الان ، اتفقنا ؟
    Sana ne dedi bilmiyorum ama onu buraya beni görmeye getirebilirsen çok memnun olurum. Open Subtitles لا اعرفُ ما أخبرك به، لكن إن أمكنك فقط بأن تجعلهُ يقابلني.
    Bu benim teknem. Ne yapacağımı biliyorum, hadi. Open Subtitles إنه قاربي، اعرفُ ما أفعله هيا
    Evet, hikâyeyi biliyorum. Open Subtitles اجل ، اعرفُ القصةَ
    Bu arada, Celeste'nin nasıl çalıştığını biliyorum. Open Subtitles وبالمناسبة ، انا اعرفُ (كيف تعمل (سيليست
    Bu bölgeyi biliyorum. Open Subtitles اعرفُ هذهِ المنطقة
    Senin kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles أننيّ اعرفُ من أنتِ
    Hayır, sözü ben de biliyorum. Open Subtitles لا ، اَنا اعرفُ المقولة
    Bir şey bulabileceğini biliyorum. Open Subtitles اعرفُ أن بإمكانك إيجاد شئ.
    Yapabileceğimi biliyorum Kina. Bana güven. Open Subtitles اعرفُ أني أقدِر يا (كينا).
    - İşlediğin suçu biliyorum. Open Subtitles اعرفُ مافعلته
    Sadece biliyorum. Open Subtitles اعرفُ فحسب
    Bir yer biliyorum. Open Subtitles اعرفُ مكاناً.
    - Kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles -انا اعرفُ من انتَ .
    Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles إني لا اعرفُ حتى كيف أبدأ بقولها
    Nasıl yapıldığını bile bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرفُ حتى كيف تقوم بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more