"اعرف اذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı bilmiyorum
        
    • olursa haber
        
    • öğrenmeliyim
        
    • miyim bilmiyorum
        
    • muyum bilmiyorum
        
    Bunu yapmaya hazır mı bilmiyorum. Bilmiyorum. Open Subtitles وانا لا اعرف اذا كان هو مستعد لفعل ذلك ام لا
    Bir iyilik istemeye mi geldim seni vurmaya mı bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كنت اتيت لاطلب منك معروف ام لاطلق عليك النار
    Seni tekrar alırlar mı , bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت استطيع ان اعيدك مرة اخرى
    Pekala Hakim, beğendiğin bir şey olursa haber ver. Open Subtitles حسنا ايتها القاضية دعيني اعرف اذا اردت اي شيئ
    Ama ben itibarımı tehlikeye atıyorsam bana gelip engel olacak başka yalanlar varmı öğrenmeliyim. Open Subtitles لكن اذا كنت ساضع سمعتي على هذا, يجب ان اعرف اذا كانت هناك اي كذبه اخرى سوف تأتي و تعلقني
    Bu kadar tek boynuzlu atın önünde yapabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت استطيع فعلها أمام هذا وحيد القرن
    Bilmiyorum. Bu iş için uygun muyum bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف , لا اعرف اذا كنتُ مناسبة لهذا
    Mesajlarımı aldın mı bilmiyorum ama konuşmamız lazım. Open Subtitles لا اعرف اذا ما كانت رسائلي تصلك, ولكني احتاج الى التحدث معك
    İpleri koparmamak mı istiyor yoksa daha çok eğlenceli... ..güzel bir hayatım var modunda mı bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف اذا كانت تريد ان نتواصل وان تكون علاقتنا جدية او انها تلهو وحسب ثم نفترق
    Ama artık bir önemi var mı bilmiyorum. Open Subtitles لكنى لا اعرف اذا كان ذالك يهم الآن ؟
    Mesajlarımı aldınız mı bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت حصلت على شيء من رسائلي
    Ve şimdi aramızda bir fark var mı bilmiyorum. Open Subtitles والآن لا اعرف اذا كنت مختلفا عنه
    Emin değilim. İşe yarar bir şey var mı bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف , لا اعرف اذا كان هناك شيئا
    Evet ama düzeni var mı, bilmiyorum. Open Subtitles نعم لا اعرف اذا كان هناك نمط معين
    Yapabileceğim bir şey olursa haber ver. Open Subtitles فقط دعنى اعرف اذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به
    Bir değişiklik olursa haber verin. Open Subtitles دعينى اعرف اذا ما تغير اى شىء
    Bradford'ın vasiyetini değiştirip değiştirmediğini öğrenmeliyim. Open Subtitles انهم بيض اريد ان اعرف اذا "براد فورد" غير الوصية
    Çünkü bir zamanlar beni, gerçekten sevip sevmediğini öğrenmeliyim. Open Subtitles لاني اردة ان اعرف اذا هو حقاً احبني
    Edebilir miyim, bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كان بامكاني مساعدتها ايضا
    Ondan o şekilde bahsedebilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت مستعدة لمكالمتها في هذه الحالة
    Uzaylılar hakkında konuşmaya bir Katolik kilisesine bisikletle gelen tipte biri olmak istiyor muyum bilmiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا اعرف اذا كنت اريد اريد ان اكون من نوعية الاشخاص الذي يقودون دراجة هوائية الى كنيسة كاثوليكية لاجل ان يتحدثوا عن مخلوفات فضائية، حسناً؟
    Ama ben istiyor muyum bilmiyorum. Open Subtitles ولا اعرف اذا اريدك ام لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more