"اعرف اسمك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adını öğrenmek
        
    • Adını biliyorum
        
    • İsmini öğrenmek
        
    • adınızı bilmiyorum
        
    • Adınızı öğrenebilir
        
    • biliyorum senin adını
        
    • Adını bile
        
    Haydi ama sadece Adını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles اسمعى, انا اريد فقط ان اعرف اسمك
    Adını öğrenmek istiyorum. Bunun nesi yanlış? Open Subtitles أريد ان اعرف اسمك ما هو الخطأ في ذلك؟
    Evet, Adını biliyorum. Open Subtitles نعم انا اعرف اسمك
    Parmağmdaki yüzüğü gördüm ve evli olduğunu biliyorum. İsmini öğrenmek bile istemiyorum. Open Subtitles أفهم بأنك متزوج أنا حتى لا أريد أن اعرف اسمك
    - Korkarım adınızı bilmiyorum. - Cameron. Adresimi de ister misiniz? Open Subtitles اخشى اننى لا اعرف اسمك كاميرون, هل تريد العنوان ايضا ؟
    Adınızı öğrenebilir miyim? Open Subtitles هل لى ان اعرف اسمك
    Ben biliyorum senin adını. Open Subtitles أنا اعرف اسمك
    Fark ettim de daha Adını bile bilmiyorum. Open Subtitles أتدرين, لقد ادركت انني لا اعرف اسمك.
    Adını öğrenmek istiyorum. Bunun nesi yanlış? Open Subtitles أريد ان اعرف اسمك ما هو الخطأ في ذلك؟
    Çok güzel bir kızsın.[br]Sadece Adını öğrenmek istiyorum. - Juanita.[br] - Cici bir isim. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعرف اسمك
    Evet, Adını biliyorum. Open Subtitles نعم... انا اعرف اسمك
    - Adını biliyorum, Mary. Open Subtitles - انا اعرف اسمك , ماري
    Adını biliyorum, Solomon Vandy! Open Subtitles ..."انا اعرف اسمك يا "سولمون فاندي
    İsmini öğrenmek istemiyorum. Open Subtitles وانا لا اريد ان اعرف اسمك
    adınızı bilmiyorum... - Nathan. Open Subtitles لا اعرف اسمك, ناثان
    Üzgünüm, adınızı bilmiyorum. Open Subtitles آسف لا اعرف اسمك.
    Ben biliyorum senin adını. Open Subtitles أنا اعرف اسمك
    Adını bile bilmiyorum. Open Subtitles انا لم اعرف اسمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more