"اعرف حتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bile bilmiyorum
        
    • bile bilmiyordum
        
    • olduğunu bile
        
    • kadar haberim
        
    Ama beni ne için tuttuğunuzu bile bilmiyorum. Open Subtitles لكنني لا اعرف حتى ما الذي تحتجزونني بسببه
    Mahkemede durup vaaz veriyorsun. Ben senin neden bahsettiğini bile bilmiyorum. Open Subtitles لقد رأيتك تقف فى المرافعة بالمحكمة لم اكن اعرف حتى عن اى شئ تتحدث
    Peki niye savaşıyorsun? Mahkemede durup vaaz veriyorsun. Ben senin neden bahsettiğini bile bilmiyorum. Open Subtitles لقد رايتك تقف فى المرافعه بالمحكمه لم اكن اعرف حتى عن اى شئ تتحدث
    Bütünüyle içgüdüseldi. Ateş ettiğimi bile bilmiyordum. Open Subtitles حدث هذا بشكل عفوى, ولم اعرف حتى اننى اطلقت النار عليه
    Geçen yıla kadar... ben daha uzaylılar olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles حتى السنه الماضية , لم أكن اعرف حتى انه يوجد كائنات فضائية
    Ertesi güne kadar haberim bile olmadı. Open Subtitles لا اعرف حتى احواله في ذلك اليوم
    Canımı sıkma. Nereye gidebilir, onu bile bilmiyorum... Onunla konuşabilir miyiz? Open Subtitles اللعنه, لا اعرف حتى اين يكون... جون هل انت بخير ؟
    - İyi olup olmadığımı bile bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف حتى ماذا كنت جيدة فيه . انت كذلك ..
    Bir türlü mantıklı gelmeyen bu durumda... hala neden kendimi savunuyorum ben bile bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف حتى لما ادافع عن نفسي فى موقف غير مفهوم على الاطلاق
    Bu sembolün ne anlama geldiğini bile bilmiyorum. Open Subtitles ولا اعرف حتى مالذي يعنيه هذا الرمز اعرف شخصا ما يعرف
    Evde olup olmadıklarını bile bilmiyorum belki de kuş orda yok Open Subtitles انا لا اعرف حتى ان كانوا في المنزل ولا اعرف ايضا اذا كانوا يحتفظون بالطير ايضا
    Kahrolası adını bile bilmiyorum! Open Subtitles الامر هو اني لا اثق بك انا لا اعرف حتى اسمك
    "Bu geceden sonra burada olup olmayacağımı bile bilmiyorum, ama olursam--" Open Subtitles انا لا اعرف حتى ان كنت سوف اكون هنا بعد هذه الليلة .. لكن ان عدت
    Ben sadece - Sana artık ne diyeceğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles انا فقط لا اعرف حتى مالذي يجب علي قوله لك--
    Kendim iyi biri miyim onu bile bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف حتى ان كنتُ انا رجلا طيبا انا لست الرجل المفترض ان تسأله
    Onu bulabileceğimi bile bilmiyorum. Hayatta mı değil mi, bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف حتى اذا كنت ساجدها على قيد الحياه ام لا
    Ne yaptığımı bile bilmiyordum. Kafamın içine ne yerleştirdiniz? Open Subtitles لم اكن اعرف حتى ماذا افعل ماذا وضعت في راسي؟
    Siz bana söyleyene kadar tam adını bile bilmiyordum. Open Subtitles انا لم اعرف حتى اسمها الا حينما انت اخبرتنى
    Polis olmasaydın hayatın ne olduğunu bile bilemezdim kuzen. Open Subtitles لان لا اعرف حتى كيف ستكون حياتي اذا لم اكن شرطية
    Kampanya başlayana kadar haberim yoktu. Open Subtitles لم اعرف حتى بداية الحمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more