"اعرف مالذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmiyorum
        
    • ne
        
    • neyin
        
    • biliyorum
        
    Stephen yokken ne yaptığımızı bilmiyorum ama bu haftadan sonra söz veriyorum onu gerektiğinden fazla sizden uzak tutmayacağım. Open Subtitles لم اكن اعرف مالذي سنفعله قبل ان يكون ستيفن معنا لكن بعد هذا الأسبوع اعدكم لن ابعده بعيداً عنكم
    Ve bu olanlar bir hataydı. Üzgünüm. Bana ne oldu bilmiyorum. Open Subtitles هذا كان خطأ , انا آسف لا اعرف مالذي حدث لي
    Mustang size ne söyledi bilmiyorum ama ben, Basque Gran, Shou Tucker'ın işlerinden sorumluyum. Open Subtitles ,لا اعرف مالذي قاله لك موستنق لكنني انا, باسكي قران المسؤول عن اعمال شو تكر
    Bugüne kadar onu neyin tetiklediğini hâlâ bilmiyorum. Open Subtitles حتى هذا اليوم لا اعرف مالذي جعله يتراجع.
    Havaya kalkıyorlar çünkü size göstereceğim şeyi biliyorum TED بسبب أني اعرف مالذي على وشك أن اريكم إياه ..
    Daha önce Katie ve benim neden başaramadığımızı bilmiyorum. Open Subtitles اعرف مالذي سيجعلني ارى كايتي مرة اخرى .. انه الوقت
    Üzgünüm.ne söylediğimi bilmiyorum. Kim olduğumu bilmiyorum Open Subtitles أنا آسف، لا اعرف مالذي اقوله ، لا أعرف من انا
    Bu aralar kötü durumdayım. Bu noktaya nasıl geldim bilmiyorum. Open Subtitles من وجهة نظر العمل , اعرف مالذي تريده , حسنا ؟
    Anneme ne dedin bilmiyorum ama söylediğin kesinlikle işe yaramış. Open Subtitles لا اعرف مالذي قلتيه لأمي ولكنه كان نافعاً
    erkeklerden, seksten ve eğlenmekten, müzükten ve elmalı martinilerden - ve seksi bir meleğin cennetten benim üstüme uçması için başka ne yaptığımı bilmiyorum Open Subtitles والمر ح والموسيقى و مارتيني التفاح وبينما كنت لا اعرف مالذي افعله جاءني ملاك من السماء ودخل على حياتي
    Yüzüğümle ne yaptığını benden ve Tragerlar'dan ne istediğini bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف مالذي يفعله بخاتمي ومالذي يريده مني أو من تراغيس
    Sadece hayalete ve ailelere ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles انا فقط لا اعرف مالذي سيحصل للشبح او عائلتاها
    Ben daha da kötü oldum çünkü ne yaptığımın gayet farkındaydım. Open Subtitles أنا اشعر بالسوء اكثر منك ، كنت اعرف مالذي افعله حقا
    Seni bilmem, Clara ama beni geren şeyin ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles لاأدري عنكِ يا كلارا، انا اعرف مالذي يجعلني عصبية ..
    Topun anlamını neyin değiştirdiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف مالذي يعنيه التبديل كالكرة
    Sanırım kötü adamları buraya neyin getirdiğini buldum. Open Subtitles اعتقد انني اعرف مالذي يجمع هؤلاء جميعاً
    İlk başta onda neyin farklı olduğunu anlayamadım. Open Subtitles في بادئ الامر... ...لم اعرف مالذي اختلف فيه
    ne yaptığını biliyorum, seni kaçık kaltak! Open Subtitles اعرف مالذي فعلتيه,ايتها الساقطة المجنونة
    ne söyleyeceğinizi biliyorum. Lütfen beni vazgeçirmeye çalışmayın. Open Subtitles يا فتيات، إنني اعرف مالذي تحاولن قوله لذا أرجوكم لا تحاولن إقناعي بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more